「spec」是「specification」的縮寫,通常用於技術和商業領域,指的是詳細的要求或標準,特別是在設計、開發或製造產品時所需遵循的規範。它可以包括產品的功能、性能、尺寸、材料、外觀等方面的詳細說明。
在技術和工程領域中,通常指一份詳細的文件,列出產品或系統的特性和要求。這些要求可能包括設計標準、材料選擇、性能指標等,確保最終產品符合預期功能和質量標準。在軟體開發中,規範文件通常用來指導開發團隊如何實現特定的功能或特性。
例句 1:
這份產品規範需要在下週之前完成。
This product specification needs to be completed by next week.
例句 2:
我們根據客戶的要求更新了規範文件。
We updated the specification document according to the client's requirements.
例句 3:
工程師必須遵循這些規範來設計新產品。
Engineers must follow these specifications to design the new product.
通常用於描述某個系統、產品或過程必須具備的條件或標準。這些要求可以是功能性需求、性能需求或其他相關的標準,確保產品能夠滿足用戶的需求和期望。在項目管理中,需求分析是確保所有利益相關者對項目的期望達成共識的重要步驟。
例句 1:
我們需要明確所有的需求才能開始設計。
We need to clarify all the requirements before we start the design.
例句 2:
這些需求將影響產品的開發進度。
These requirements will affect the development timeline of the product.
例句 3:
客戶提出的需求非常具挑戰性。
The requirements proposed by the client are quite challenging.
用於表示某個事物的具體資訊或特徵,通常用於強調某些重要的方面或要求。在產品開發中,細節通常是決定產品質量的重要因素,特別是在設計和製造過程中,細節的準確性和完整性至關重要。
例句 1:
請提供更多細節以便我們進行評估。
Please provide more details so we can proceed with the evaluation.
例句 2:
這個計畫的每個細節都需要仔細考慮。
Every detail of this plan needs to be carefully considered.
例句 3:
他在報告中列出了所有關鍵細節。
He listed all the key details in the report.
通常用於描述某種公認的基準或要求,特別是在工業或商業環境中。在產品開發中,標準通常用來確保產品的質量和安全性,並符合相關法規和行業規範。標準化的過程有助於提高產品的一致性和可重複性。
例句 1:
這個產品必須符合國際標準。
This product must meet international standards.
例句 2:
我們的公司致力於維持高標準的產品質量。
Our company is committed to maintaining high standards of product quality.
例句 3:
所有的設備都必須通過安全標準檢測。
All equipment must pass safety standard inspections.