方方正正的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「方方正正」這個詞在中文中通常用來形容物體的形狀是方形、正方形,或是形狀整齊、規則。這個詞也可以用來比喻一個人的性格、行為或處事方式非常正直、端正,沒有偏差或不正當的行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. Having a square shape.
  2. Being neat and regular.
  3. Describing something that is straight and even.
  4. A shape that is equal on all sides.
  5. Referring to something that is correct and proper.
  6. A term describing a geometric shape or a person's upright character.
  7. Used to describe both physical shapes and moral integrity.
  8. A term that denotes symmetry in shapes or righteousness in behavior.
  9. Refers to both geometric precision and ethical uprightness.
  10. Describes something that is square in shape or a person who is honest and straightforward.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Square

用法:

用來描述一個形狀,特別是四邊相等且角度為直角的平面圖形。在數學和幾何中,方形是最基本的形狀之一,常用於建築、設計和藝術中。方形的特性使它在很多應用中都非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間的地板是方方正正的。

The floor of this room is square.

例句 2:

我們需要一個方形的桌子來適合這個空間。

We need a square table to fit this space.

例句 3:

她畫了一個方方正正的圖形。

She drew a square shape.

2:Neat

用法:

通常用來形容事物的整齊和有序,無論是物品的擺放、書寫的字跡,還是人的穿著、行為,都可以被稱為整潔。整潔的事物通常給人一種舒適和愉悅的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

他的桌子總是方方正正,整齊乾淨。

His desk is always neat and tidy.

例句 2:

她的字跡非常整齊,讓人一看就懂。

Her handwriting is very neat and easy to read.

例句 3:

這個房間的佈置非常整齊。

The arrangement of this room is very neat.

3:Proper

用法:

用來形容符合標準或規範的事物,通常與合適、正確有關。這個詞可以用在行為、語言、衣著等方面,表示符合社會或文化的期望。

例句及翻譯:

例句 1:

他在會議上表現得非常得體。

He behaved very properly in the meeting.

例句 2:

這種穿著在正式場合是合適的。

This kind of attire is proper for formal occasions.

例句 3:

遵循規則是非常重要的。

It is very important to follow proper rules.

4:Straight

用法:

用來描述線條或邊緣的平直,沒有彎曲或不規則的部分。這個詞也可以用來形容某種行為或態度的直接和坦率。

例句及翻譯:

例句 1:

這條線必須是方方正正的,沒有彎曲。

This line must be straight without any curves.

例句 2:

他總是直言不諱,讓人感到很舒服。

He is always straightforward, which makes people feel comfortable.

例句 3:

她的講話方式非常直接。

Her way of speaking is very straight.