「轉變期」指的是一個過渡的階段或時期,在這個階段中,某個系統、個體或社會結構經歷變化,從一種狀態轉變為另一種狀態。這個詞常用於描述個人生活中的重大變化,例如從學生轉變為職場人士,或是社會、經濟、文化等方面的變革時期。轉變期通常伴隨著不確定性和挑戰,但也是成長和適應的機會。
這個詞通常用於描述從一個狀態或階段過渡到另一個狀態或階段的時間段。在個人生活中,這可能是指從學校過渡到職場的時期。在社會或經濟方面,這可能是指國家或地區從一種政治體制轉向另一種體制的過程。這段期間通常伴隨著挑戰和適應的需求,個人或社會需要學會如何面對新的情況。
例句 1:
她正在經歷一個艱難的轉型期。
She is going through a difficult transition period.
例句 2:
這個國家在經歷政治轉型期時面臨許多挑戰。
The country is facing many challenges during its political transition period.
例句 3:
在這個轉型期中,我們需要保持靈活性。
During this transition period, we need to remain flexible.
這個詞語可以用來描述任何類型的變化階段,無論是個人生活中的變化,還是社會或經濟方面的變化。它通常強調變化的過程和階段性,可能涵蓋了從開始到結束的不同步驟。在個人層面,這可能是指成長、學習或職業發展的不同階段。在社會層面,這可能指社會運動或政策改革的不同階段。
例句 1:
他們正在經歷一個重大的變化階段。
They are going through a significant phase of change.
例句 2:
這個計畫的每個階段都需要仔細考慮。
Every phase of change in this plan needs careful consideration.
例句 3:
這個團隊在變化階段中需要保持協調。
The team needs to stay coordinated during this phase of change.
這個詞用於描述一段時間內發生的重大變革,這些變革可能會影響個人、組織或社會的基本結構。這種轉變通常是深遠的,可能改變人們的生活方式、價值觀或社會結構。它強調變革的深度和影響力,通常需要時間來適應和整合新的變化。
例句 1:
這是一個具有變革意義的時期。
This is a transformational period.
例句 2:
在這個變革時期,我們需要重新評估我們的目標。
During this transformational period, we need to reassess our goals.
例句 3:
許多企業在這個變革時期中採取了新的策略。
Many businesses adopted new strategies during this transformational period.
這個詞通常指在面對變化或新情況時,個人或團體所需的適應時間。這段期間可能會出現不適或挑戰,但也是成長和學習的機會。它強調了適應的過程,並指出在新的環境中需要時間來調整。
例句 1:
搬到新城市後,他需要一段適應期。
He needed an adjustment period after moving to the new city.
例句 2:
這個新政策的實施需要一段調整期。
The implementation of this new policy requires an adjustment period.
例句 3:
在適應新工作環境的過程中,我經歷了一段調整期。
I went through an adjustment period while adapting to the new work environment.