「變革期」指的是一個時期或階段,在這個時期中,社會、經濟、政治或文化等方面經歷重大變化或轉型。這些變化可能是由於技術進步、政策調整、社會運動或其他因素所引起的。變革期通常伴隨著挑戰和機會,可能影響到個人、組織或整個社會的運作方式。
指一段時間,社會、文化或經濟等方面正在經歷重要的變化。這個詞通常用於描述動態和變化的情況,強調在這段時間內發生的各種變革和調整。
例句 1:
這是一個全球化的變革期,影響了各行各業。
This is a period of change that affects various industries globally.
例句 2:
在這個變革期中,企業必須適應新的市場需求。
During this period of change, businesses must adapt to new market demands.
例句 3:
社會的變革期促使了許多新思想的出現。
The period of change in society has led to the emergence of many new ideas.
強調一個階段的轉型過程,通常伴隨著結構性變化和創新。這個詞用於描述在某個特定時期內,系統或組織如何進行根本性的改變。
例句 1:
這家公司正在經歷一個數位轉型的階段。
The company is undergoing a transformation phase towards digitalization.
例句 2:
教育體系的變革階段需要新的教學方法。
The transformation phase of the education system requires new teaching methods.
例句 3:
社會的轉型階段通常需要時間來適應。
The transformation phase of society often requires time to adapt.
用於描述一段時間,這段時間內的變化和調整對未來的發展有深遠的影響。這個詞通常用於歷史、經濟或文化的討論中,強調過渡的特性。
例句 1:
我們正處於一個從傳統到現代的過渡時代。
We are in an era of transition from traditional to modern practices.
例句 2:
這個過渡時代的挑戰是如何平衡舊與新的價值觀。
The challenge of this era of transition is how to balance old and new values.
例句 3:
在這個過渡時代中,許多新興技術正在改變行業。
In this era of transition, many emerging technologies are changing the industry.
強調在這段時間內進行的改革和調整,通常涉及政策、法律或社會結構的變化。這個詞常用於描述政府或組織在特定時期內為了改善而實施的變革。
例句 1:
這是一個社會改革的時期,許多新政策相繼出台。
This is a reform period where many new policies are being introduced.
例句 2:
在這個改革時期,政府致力於提高透明度和效率。
During this reform period, the government is committed to increasing transparency and efficiency.
例句 3:
經濟改革的時期需要全社會的支持與參與。
The period of economic reform requires support and participation from the entire society.