「被授權方」是指在某個協議或合約中,獲得授權或權利的一方。這個詞通常用於法律、商業或技術文檔中,表示某個實體或個人被允許執行特定的行為或使用某些資源。被授權方通常需要遵循授權條件,並且在授權的範圍內行事。
在法律或商業文件中,指被正式授權執行某些行為或使用某些資源的個人或團體。這個術語強調了授權的合法性和正式性,通常涉及合約、協議或許可證等情境。
例句 1:
這份合約中提到的被授權方必須遵守所有條款。
The authorized party mentioned in this contract must comply with all terms.
例句 2:
被授權方需要定期提交報告以維持授權狀態。
The authorized party is required to submit reports regularly to maintain their authorized status.
例句 3:
只有被授權方才能訪問這些敏感資料。
Only the authorized party can access this sensitive information.
通常用於商業和知識產權領域,指獲得某種許可或授權的個人或公司,通常是使用某種產品、技術或知識產權的權利。這個詞強調了授權的商業性質,涉及到許可費或其他商業條件。
例句 1:
該公司是這項技術的被授權方,並支付了相應的許可費。
The company is the licensee of this technology and has paid the corresponding licensing fee.
例句 2:
被授權方必須遵守所有許可條款。
The licensee must adhere to all licensing terms.
例句 3:
這個軟件的被授權方可以在其產品中使用這項技術。
The licensee of this software can use the technology in their products.
在法律或契約中,特指獲得某種權利或特權的個人或實體,通常是通過正式的授權或贈與過程。這個詞常見於房地產或資金贈與的上下文中。
例句 1:
該計劃的被授權方將獲得資金以支持其研究。
The grantee of the program will receive funding to support their research.
例句 2:
被授權方有權使用這些資源,根據協議進行操作。
The grantee has the right to use these resources and operate according to the agreement.
例句 3:
所有被授權方必須在報告中詳細說明資金的使用情況。
All grantees must detail the use of funds in their reports.
一般指接受某種東西的個人或團體,可以是資金、資訊或其他資源。這個詞在多種情境中使用,強調接受的動作或狀態。
例句 1:
這項資助的被授權方將是該研究團隊。
The recipient of this grant will be the research team.
例句 2:
所有被授權方必須在收到資訊後簽署確認文件。
All recipients must sign a confirmation document after receiving the information.
例句 3:
被授權方有責任妥善使用資源。
The recipient has the responsibility to use the resources appropriately.