「stumped」這個詞在英文中表示某人對某個問題或情況感到困惑、無法理解或無法找到解決方案。它通常用來形容在思考或解決問題時遇到的障礙,使人無法繼續前進。這個詞常見於口語中,尤其在面對挑戰或困難時。
用來描述對某個情況或問題感到困惑或不解。當某人無法理解某件事情時,通常會用這個詞來表達他們的困惑。這個詞可以用於各種情境,從日常生活中的小事到學術或工作中的複雜問題。
例句 1:
我對這道數學題感到困惑。
I am puzzled by this math problem.
例句 2:
她對他的行為感到困惑。
She is puzzled by his behavior.
例句 3:
這個謎題讓我感到困惑。
This riddle has me puzzled.
用來描述因缺乏清晰度而感到不知所措的狀態。當人們面對模糊或複雜的情況時,這個詞會被用來表達他們的困惑。這可以涉及情感上的困惑或對某個概念的理解困難。
例句 1:
我對這個問題感到困惑。
I feel confused about this issue.
例句 2:
他的解釋讓我更加困惑。
His explanation left me even more confused.
例句 3:
在這個會議上,我對討論的內容感到困惑。
I felt confused about the topics discussed in the meeting.
通常用來形容對某事感到強烈的困惑或不解,並且無法找到解釋。這個詞的使用通常帶有一種驚訝或無法理解的感覺,常見於面對意想不到的情況或問題時。
例句 1:
這個科學實驗的結果讓我感到困惑。
The results of this science experiment have me baffled.
例句 2:
她的行為讓我感到困惑。
Her actions baffled me.
例句 3:
這個謎語讓我感到困惑。
This riddle left me baffled.
用於描述對某個情況或問題感到非常困惑,通常是因為它過於複雜或難以理解。這個詞強調了困惑的深度,常用於更正式或學術的語境。
例句 1:
我對這個理論感到困惑。
I am perplexed by this theory.
例句 2:
這部電影的結局讓觀眾感到困惑。
The ending of the movie left the audience perplexed.
例句 3:
他的行為讓我感到困惑。
His behavior perplexed me.