「streamlined」這個詞在中文中通常指的是使某個過程、系統或物品變得更有效率、更簡潔或更流線型的狀態。它可以用來描述設計、流程或操作的簡化,使其運行更順暢,消耗更少的資源或時間。
用來形容某個過程或系統能夠以最少的資源或時間達成最大的效益。這個詞通常強調生產力和效果,並且常用於商業或工程領域。例如,企業會尋求提高運營效率以降低成本並增加利潤。
例句 1:
這個新系統比舊系統更有效率。
This new system is more efficient than the old one.
例句 2:
我們需要找到一種更有效率的方法來處理這些任務。
We need to find a more efficient way to handle these tasks.
例句 3:
這種設計不但美觀,還非常有效率。
This design is not only aesthetically pleasing but also very efficient.
指將某事物變得更簡單,通常是為了使其更易於理解或使用。這個詞可以用於描述教學方法、產品設計或任何需要減少複雜性以促進使用的情境。
例句 1:
這個版本的應用程式經過簡化,使用起來更加方便。
This version of the app has been simplified for easier use.
例句 2:
我們的報告已經被簡化,以便讓讀者更容易理解。
Our report has been simplified to make it easier for readers to understand.
例句 3:
簡化的流程幫助我們更快地完成工作。
The simplified process helped us complete the work faster.
通常指對某個系統、過程或產品進行調整,以獲得最佳性能或效果。這個詞常用於技術和商業領域,強調改進和提升。
例句 1:
我們已經對網站進行了優化,以提高加載速度。
We have optimized the website to improve loading speed.
例句 2:
這個程序已經過優化,以便能夠處理更多的請求。
This program has been optimized to handle more requests.
例句 3:
經過優化的流程能夠節省大量時間。
The optimized process can save a lot of time.
指對某物進行改進或精煉,以提高其質量或效果。這個詞常用於描述產品、技術或思考過程的改進,通常強調細節和品質。
例句 1:
這款產品經過精煉,現在更加符合市場需求。
This product has been refined to better meet market demands.
例句 2:
他的觀點經過深思熟慮和精煉,變得更加有說服力。
His argument has been refined through careful consideration, making it more persuasive.
例句 3:
我們的策略經過精煉,以便在競爭中佔據優勢。
Our strategy has been refined to gain an advantage in the competition.