一千三百元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一千三百元」是指金額為1300元的數字表達,可以用於描述錢的數量。這個數字的組成是「一千」表示1000元,「三百」表示300元,合起來就是1300元。在日常生活中,這個金額可以用於支付商品、服務或其他財務交易。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. One thousand three hundred units of currency.
  3. A sum of money that is often used in transactions.
  4. An amount that can be used to buy things.
  5. A monetary value that can be spent or saved.
  6. A total of 1300 in currency, often used in financial contexts.
  7. A specific monetary figure commonly encountered in pricing.
  8. A numerical representation of currency, often used in budgeting.
  9. A defined quantity of currency that can represent various transactions.
  10. A specific denomination of currency that signifies a certain purchasing power.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:1300 dollars

用法:

這是指1300元的金額,通常用於描述金錢的價值。在商業交易或個人財務中,這個數字可以用來表示購買某物所需的金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是1300元。

The price of this item is 1300 dollars.

例句 2:

我需要支付1300元的房租。

I need to pay 1300 dollars for the rent.

例句 3:

他花了1300元買了一台新電腦。

He spent 1300 dollars on a new computer.

2:1300 NT dollars

用法:

特別用於台灣的貨幣單位,表示1300新台幣。在台灣的日常生活中,這個金額可以用於各種購物和消費。

例句及翻譯:

例句 1:

這頓晚餐的費用大約是1300元新台幣。

The cost of this dinner is about 1300 NT dollars.

例句 2:

我在市場上花了1300元新台幣買水果。

I spent 1300 NT dollars on fruits at the market.

例句 3:

這台手機的價格是1300元新台幣。

The price of this phone is 1300 NT dollars.

3:1300 bucks

用法:

這是一種非正式的表達方式,通常用於口語中,指1300元。在美國或其他英語國家,這種用法很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

我花了1300塊買了一台二手車。

I spent 1300 bucks on a used car.

例句 2:

這個行程的費用大約是1300塊。

The cost of this trip is about 1300 bucks.

例句 3:

他賣掉了他的電腦,賺了1300塊。

He sold his computer for 1300 bucks.

4:1300 units of currency

用法:

這是一種比較正式的表達方式,通常用於會計或經濟學中,表示1300的貨幣單位。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究的預算為1300貨幣單位。

The budget for this research is 1300 units of currency.

例句 2:

我們的項目需要1300貨幣單位的資金支持。

Our project requires funding of 1300 units of currency.

例句 3:

這筆交易的總額是1300貨幣單位。

The total amount for this transaction is 1300 units of currency.