一觸即達的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一觸即達」這個成語的意思是形容事情完成或達成的速度非常快,通常用來形容某種行動或反應迅速、立刻可以實現。它可以用於描述技術、服務或行動的高效性,強調一旦啟動或接觸,便能迅速達成目標或結果。

依照不同程度的英文解釋

  1. To do something very quickly.
  2. Something happens right away.
  3. To achieve a result immediately.
  4. To reach a goal in an instant.
  5. To accomplish something with immediate effect.
  6. To achieve an outcome almost instantly.
  7. To respond or act with immediate effectiveness.
  8. To accomplish a task without delay.
  9. To execute an action that leads to instant results.
  10. To achieve something in a flash.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Instant

用法:

通常用於描述某事物在瞬間發生或完成,強調其速度和效率,常見於技術、食品或服務等領域,表示無需等待或延遲即可獲得所需的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這款即食麵只需三分鐘就能煮好,真是太方便了!

This instant noodle only takes three minutes to cook, it's so convenient!

例句 2:

他們提供即時的客服支援,讓客戶問題能夠快速解決。

They provide instant customer support, allowing customer issues to be resolved quickly.

例句 3:

這個應用程式能即時顯示天氣資訊。

This app can display weather information instantly.

2:Immediate

用法:

通常用於描述某事物在時間上沒有延遲,強調其迅速性和緊迫性。可以用於各種情境,如醫療、商業或個人生活中,表示需要立即處理的事項。

例句及翻譯:

例句 1:

他需要立即就醫,因為他的情況非常危急。

He needs immediate medical attention because his condition is very critical.

例句 2:

我們需要立即做出決定,以避免進一步的損失。

We need to make an immediate decision to prevent further losses.

例句 3:

這是一個需要立即解決的問題。

This is an issue that needs to be resolved immediately.

3:Quick

用法:

用於描述某事物的速度快,通常指在短時間內完成某個動作或達成某個目標。這個詞可以用於形容個人行為、服務或反應時間等。

例句及翻譯:

例句 1:

她總是能快速找到解決方案。

She always finds a quick solution.

例句 2:

這家餐廳提供快速的服務,讓顧客不必等太久。

This restaurant provides quick service, so customers don't have to wait long.

例句 3:

我們需要快速處理這個問題。

We need to handle this issue quickly.

4:Rapid

用法:

通常用於描述變化或進展的速度,強調其迅速和有效。這個詞常見於科學、技術或商業環境中,表示某個過程或行動的速度。

例句及翻譯:

例句 1:

這項技術的發展速度非常快。

The development of this technology is very rapid.

例句 2:

他們的反應速度令人驚訝,能迅速解決問題。

Their response time is impressive, able to resolve issues rapidly.

例句 3:

這個城市的變化非常迅速。

The changes in this city are happening at a rapid pace.