不令人滿意的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不令人滿意」這個詞組用來形容某件事情或某種情況未能達到預期的標準或要求,讓人感到失望或不滿意。它通常用於描述結果、表現、服務或產品等方面的不足之處。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not good enough.
  2. Something that doesn't meet expectations.
  3. Something that is not satisfactory.
  4. Something that fails to please.
  5. A result that leaves one feeling disappointed.
  6. A situation that does not fulfill one's expectations.
  7. An outcome that does not live up to standards.
  8. A condition that is inadequate or lacking.
  9. A performance or result that is below acceptable standards.
  10. An experience or outcome that fails to satisfy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unsatisfactory

用法:

用來描述某事物未達到期望或標準的情況,通常在正式的評估或反饋中使用。這個詞可以用於各種場合,如工作表現、服務質量或產品效果等。當某件事情的結果不如預期時,常會使用此詞來表達不滿。

例句及翻譯:

例句 1:

這次的服務實在是不令人滿意

The service this time was truly unsatisfactory.

例句 2:

他的表現未能達到公司的標準,結果被評為不令人滿意

His performance did not meet the company's standards and was rated as unsatisfactory.

例句 3:

我們對這份報告的質量感到不滿意。

We are dissatisfied with the quality of this report.

2:Disappointing

用法:

通常用來描述某件事情未能達到期望而讓人感到失望的情況。這個詞可以用於各種情境,包括電影、書籍、活動或個人的表現等。當某件事情的結果不如預期時,常會使用此詞來表達失望。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的情節讓我感到失望。

The plot of this movie was disappointing.

例句 2:

他的表現讓我很失望。

His performance was disappointing.

例句 3:

我們對這次旅行的安排感到失望。

We were disappointed with the arrangements for this trip.

3:Inadequate

用法:

用來形容某事物的質量或數量不足以滿足需求或標準。這個詞通常用於正式或技術的語境,涉及到資源、能力或條件等方面的不足。當某種情況無法滿足基本的要求時,會用到這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的資金支持是不足的。

The funding for this project is inadequate.

例句 2:

他們提供的資料對於我們的需求來說是不夠的。

The information they provided is inadequate for our needs.

例句 3:

我們的設備不足以支持這項研究。

Our equipment is inadequate to support this research.

4:Subpar

用法:

用來形容某事物的質量低於標準或期望,通常用於非正式的語境。這個詞常見於對產品、服務或表現的評價中,表示某事物未能達到預期的標準。

例句及翻譯:

例句 1:

這家餐廳的食物質量低於標準。

The food quality at this restaurant is subpar.

例句 2:

他的工作表現被認為是低於標準的。

His work performance was considered subpar.

例句 3:

這次的會議安排實在是低於標準。

The arrangements for this meeting were truly subpar.