「了一千六百名」這個短語的意思是指某個數量的名單或人數,通常用於描述參加某項活動、事件或調查的人數。在這裡,「一千六百」是具體的數字,而「名」則是用來計算人的單位,常見於報名、參賽或統計人數的情境。
直接翻譯為一千六百名,通常用於描述某個活動或事件的參加者數量。
例句 1:
這次活動吸引了一千六百名參加者。
The event attracted a thousand six hundred people.
例句 2:
報名的學生總共有了一千六百名。
A total of a thousand six hundred students registered.
例句 3:
這項研究涉及了一千六百名受訪者。
The study involved a thousand six hundred respondents.
以數字形式表達,通常用於正式的報告或統計中,強調具體的數量。
例句 1:
我們的調查包括了1,600名個體。
Our survey included 1,600 individuals.
例句 2:
這項計畫的參與者數量達到1,600名個體。
The number of participants in the program reached 1,600 individuals.
例句 3:
在這次會議上,有1,600名個體參加。
There were 1,600 individuals present at the conference.
強調參加某項活動或計畫的人數,通常用於比賽、會議或調查中。
例句 1:
比賽吸引了1,600名參賽者。
The competition attracted 1,600 participants.
例句 2:
會議的報名人數達到1,600名參加者。
The registration for the conference reached 1,600 participants.
例句 3:
這項計畫的成功在於有1,600名參與者。
The success of the project was due to having 1,600 participants.
用於描述某個組織、團體或社區的成員數量,強調集體的規模。
例句 1:
這個俱樂部目前有1,600名會員。
The club currently has 1,600 members.
例句 2:
該組織的成員數量已達到1,600名。
The organization’s membership has reached 1,600 members.
例句 3:
社區活動吸引了1,600名成員參加。
The community event attracted 1,600 members.