仿製藥的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「仿製藥」是指與原創藥物具有相同的活性成分、劑型和給藥途徑的藥物,通常在原創藥物的專利到期後由其他製藥公司生產。仿製藥的品質、劑量和效果應與原創藥物相同,但通常價格較低,因為製造商不需要承擔原創藥物的開發成本。這類藥物的主要目的是提供更具經濟性的選擇,讓更多患者能夠獲得必要的治療。

依照不同程度的英文解釋

  1. A medicine that is made to be like another medicine.
  2. A medicine similar to a brand name medicine.
  3. A copy of a medicine that works the same way.
  4. A medicine that is made after the original one is available.
  5. A version of a medication that is cheaper than the original.
  6. A pharmaceutical product that is chemically identical to a branded drug.
  7. A medication that has the same active ingredients as another but is sold under a different name.
  8. A therapeutic product that matches the original in dosage form and strength.
  9. A drug that is bioequivalent to the original formulation but marketed without the brand name.
  10. A legal copy of a medication that is marketed under its chemical name.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Generic drug

用法:

通常指那些在原創藥物專利到期後生產的藥品,這些藥品具有相同的配方和效果,但通常價格較低。這些藥物可以由多個製藥公司生產,增加了市場競爭,進而降低了患者的負擔。

例句及翻譯:

例句 1:

這種仿製藥是該品牌藥物的通用版本。

This generic drug is the equivalent version of the brand-name medication.

例句 2:

醫生建議我選擇仿製藥來節省開支。

The doctor suggested I opt for the generic drug to save money.

例句 3:

許多患者因為仿製藥的價格而能夠負擔得起治療。

Many patients can afford treatment because of the lower cost of generic drugs.

2:Copycat drug

用法:

這個詞通常用來形容那些仿製原創藥物的產品,這些產品在成分和效果上與原創藥物相似,但並不一定是由原創藥物的製造商生產。這個詞有時帶有貶義,暗示這些藥物可能不如原創藥物可靠。

例句及翻譯:

例句 1:

這個仿製藥被一些人稱為「抄襲藥物」。

This copycat drug is referred to by some as a 'knock-off' medication.

例句 2:

雖然是仿製藥,但這個產品的效果與原創藥物相似。

Although it's a copycat drug, this product has effects similar to the original medication.

例句 3:

市場上出現了許多抄襲藥物,患者需要謹慎選擇。

Many copycat drugs have appeared on the market, and patients need to choose carefully.

3:Biosimilar

用法:

這通常指的是與生物藥物相似的仿製藥,這些藥物在結構和功能上與原創生物藥物相似,但不完全相同。這類藥物通常用於治療慢性病或癌症等疾病,並且在價格上通常會更具競爭力。

例句及翻譯:

例句 1:

這款生物相似藥物的效果與原創藥物相似。

This biosimilar drug has effects similar to the original biologic.

例句 2:

市場上有許多生物相似藥物可供選擇。

There are many biosimilar drugs available on the market.

例句 3:

醫生在處方時會考慮使用生物相似藥物。

Doctors consider using biosimilar drugs when prescribing medications.

4:Non-branded drug

用法:

這個術語用來描述那些沒有品牌名稱的藥物,通常指的是仿製藥。這些藥物的主要特點是它們的價格較低,因為它們不需要支付品牌的行銷和廣告費用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種非品牌藥物的價格比原創藥物便宜得多。

This non-branded drug is much cheaper than the original medication.

例句 2:

許多患者選擇非品牌藥物來減少醫療費用。

Many patients choose non-branded drugs to reduce healthcare costs.

例句 3:

醫生支持使用非品牌藥物,因為它們能夠降低患者的負擔。

Doctors support the use of non-branded drugs because they can lessen the financial burden on patients.