分開後的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「分開後」這個詞組的意思是指在某個時點或事件之後,將某物或某些事物分開或分離的狀態。這可以用於描述人際關係的結束、物品的拆分、或是任何事物的分離。

依照不同程度的英文解釋

  1. After separating.
  2. The state after things are divided.
  3. What happens when things are no longer together.
  4. The condition after things have been split apart.
  5. The situation following a division or separation.
  6. The aftermath of disconnection or separation.
  7. The result of a separation event.
  8. The state or condition following a deliberate separation.
  9. The circumstances that arise after entities have been divided.
  10. The condition that exists once things are no longer joined.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:After separation

用法:

這個短語用於描述在分開或分離之後的狀態或情況。它可以用於人際關係的結束、物品的拆分,或任何事物的分離。這個詞組經常出現在討論人際關係或情感狀態的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在分開後仍然保持聯繫。

They still keep in touch after the separation.

例句 2:

分開後,她開始重新評估自己的生活。

After the separation, she began to reassess her life.

例句 3:

分開後,事情變得更加複雜。

Things became more complicated after the separation.

2:Post-separation

用法:

這個短語用於描述在分開或分離之後的情況,通常用於法律或心理學的上下文中。它可以涉及財務安排、情感調整或其他相關事務。

例句及翻譯:

例句 1:

在法律程序的分開後,他們需要重新協商財務問題。

They need to renegotiate financial matters post-separation.

例句 2:

分開後的情感支持對於許多人來說是至關重要的。

Emotional support post-separation is crucial for many.

例句 3:

分開後,他們都尋求專業的輔導。

They both sought professional counseling post-separation.

3:After parting

用法:

這個短語用於描述在分開之後的狀態,常常用於描述人際關係或情感的影響。它可以用於探討分開後的感受或行為。

例句及翻譯:

例句 1:

分開後,他們都感到孤獨。

They both felt lonely after parting.

例句 2:

分開後,他開始專注於自己的事業。

He started focusing on his career after parting.

例句 3:

她在分開後寫了一本書來表達她的感受。

She wrote a book to express her feelings after parting.

4:Following division

用法:

這個短語用於描述在分開或分裂之後的狀況,通常用於技術或組織的情境中。它可以涉及資源的重新分配或責任的重新劃分。

例句及翻譯:

例句 1:

在分裂之後,資源需要重新分配。

Resources need to be redistributed following division.

例句 2:

分開後,團隊的結構發生了變化。

The team's structure changed following division.

例句 3:

分開後,他們重新評估了各自的角色。

They reassessed their roles following division.