叉起來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「叉起來」這個詞在中文裡通常指用叉子、刀或其他工具將某物分開、撥開或夾起來的動作。這個詞可以用於形容食物的處理,如用叉子叉起食物,或是用於比喻的語境,表示將某些事物或概念分開或區分開來。

依照不同程度的英文解釋

  1. To lift or pick up something with a fork.
  2. To use a fork to separate food.
  3. To use a tool to hold or lift something.
  4. To use a utensil to pick up or divide food.
  5. To use a fork for serving or lifting food items.
  6. To engage a utensil to manipulate food or items.
  7. To employ a fork to segregate or elevate food.
  8. To utilize a fork for the purpose of lifting or dividing items.
  9. To maneuver food or objects using a fork or similar tool.
  10. To employ a fork to pick up or separate food items.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fork up

用法:

指用叉子將食物或物品夾起來或撥開。這個短語通常用於餐桌上,描述用餐時的動作,特別是在吃麵、沙拉或其他需要用叉子處理的食物時。

例句及翻譯:

例句 1:

請用叉子把沙拉叉起來

Please fork up the salad.

例句 2:

她用叉子把意大利麵叉起來,準備吃。

She forked up the spaghetti and got ready to eat.

例句 3:

把這些蔬菜叉起來,這樣才好吃。

Fork up these vegetables; they will taste better that way.

2:Lift with a fork

用法:

這個短語強調用叉子來抬起食物或物品。它通常用於烹飪或用餐的場景,描述用叉子來抬起或轉移食物的動作。

例句及翻譯:

例句 1:

你可以用叉子把這塊肉抬起來。

You can lift this piece of meat with a fork.

例句 2:

用叉子把蛋糕抬起來,放到盤子上。

Lift the cake with a fork and place it on the plate.

例句 3:

她用叉子把食物抬起來,放進嘴裡。

She lifted the food with a fork and put it in her mouth.

3:Separate with a fork

用法:

這個短語用來描述用叉子來分開食物的動作,特別是在食物粘在一起的情況下。它可以用於描述在準備食物或用餐時的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

把這些麵條用叉子分開,讓它們不會黏在一起。

Separate the noodles with a fork so they won't stick together.

例句 2:

她用叉子把沙拉的材料分開,讓每一口都好吃。

She separated the ingredients of the salad with a fork to make each bite tasty.

例句 3:

請用叉子把這些食材分開,這樣更容易料理。

Please separate these ingredients with a fork; it will be easier to cook.

4:Pick up with a fork

用法:

這個短語描述用叉子來挑起或夾起食物的動作,強調用餐時的行為。它通常用於日常用餐的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

你可以用叉子把這些小點心挑起來。

You can pick up these snacks with a fork.

例句 2:

用叉子把水果挑起來,這樣更方便吃。

Pick up the fruit with a fork; it's easier to eat that way.

例句 3:

她用叉子把沙拉挑起來,準備好享用。

She picked up the salad with a fork, ready to enjoy it.