「四杯」這個詞在中文中直譯為「four cups」,通常用來表示數量,特別是在飲品或食物的計量上。它可以指四個杯子,或是四杯飲料的量。根據上下文,這個詞可以用於描述飲品的數量、食物的分量,或是在聚會、餐廳點餐時的用語。
這是最直接的翻譯,通常用於飲料的計量或食材的準備中。例如在食譜中,可能會要求四杯水或四杯米。
例句 1:
這道湯需要四杯水。
This soup requires four cups of water.
例句 2:
我為每個人準備了四杯咖啡。
I prepared four cups of coffee for everyone.
例句 3:
我們的食譜需要四杯麵粉。
Our recipe calls for four cups of flour.
通常指四個玻璃杯,可能用於飲料的盛裝,特別是在聚會或餐廳中。
例句 1:
請給我四個玻璃杯。
Please give me four glasses.
例句 2:
我們需要四個玻璃杯來盛飲料。
We need four glasses to serve the drinks.
例句 3:
這個聚會上有四個玻璃杯。
There are four glasses at this party.
這通常指四個帶把手的杯子,常用於熱飲,例如咖啡或熱巧克力。
例句 1:
我為我們的早晨咖啡準備了四個杯子。
I prepared four mugs for our morning coffee.
例句 2:
這四個杯子是我最喜歡的。
These four mugs are my favorites.
例句 3:
我們需要四個杯子來喝熱巧克力。
We need four mugs to drink hot chocolate.
這是一個更正式的表達,可能用於描述不同類型的容器,尤其是在科學或專業的上下文中。
例句 1:
實驗中需要四個容器來進行不同的測試。
The experiment requires four vessels for different tests.
例句 2:
這四個容器可以用來盛裝液體。
These four vessels can be used to hold liquids.
例句 3:
在這次研究中,我們使用了四個不同的容器。
In this study, we used four different vessels.