「換馬」這個詞在中文中通常指的是更換馬匹,特別是在騎馬、賽馬或運輸的情境中。它的意思是將一匹馬替換成另一匹馬,以便於繼續進行活動或比賽。在某些情況下,這個詞也可以用來比喻更換某個角色或負責的人,尤其是在需要變化或改進的情況下。
這個短語通常用來指在某個活動或過程中更換馬匹,特別是在騎馬或賽馬的情境中。它也可以用來比喻在某些情況下改變方向或策略。
例句 1:
在比賽中,我們需要換馬以保持速度。
In the race, we need to change horses to maintain speed.
例句 2:
他在計畫中決定換馬,尋找更好的選擇。
He decided to change horses in the plan, looking for a better option.
例句 3:
如果這匹馬無法繼續比賽,我們就得換馬。
If this horse can't continue the race, we'll have to change horses.
這個短語通常用來描述在騎馬時更換騎乘的馬匹。它也可以比喻用於其他需要更換的情境。
例句 1:
在長途旅行中,我們需要定期換馬。
During the long journey, we need to switch mounts regularly.
例句 2:
他們在比賽中迅速換馬以提高競爭力。
They quickly switched mounts during the race to enhance competitiveness.
例句 3:
如果這匹馬不適合你,隨時可以換馬。
If this horse isn't suitable for you, feel free to switch mounts.
這個短語通常用於描述在賽馬或騎馬活動中替換馬匹的行為,強調了更換的必要性。
例句 1:
在賽事中,經常需要替換馬匹以確保最佳表現。
In competitions, it's often necessary to replace horses to ensure optimal performance.
例句 2:
如果馬匹受傷,我們必須立即替換馬匹。
If the horse gets injured, we must replace horses immediately.
例句 3:
他們在賽季中替換馬匹以應對不同的賽道。
They replaced horses during the season to adapt to different tracks.
這個短語可以用於描述在騎馬時用另一匹馬替代原本的馬匹,通常是在特定情況下需要這樣做。
例句 1:
如果這匹馬不適合比賽,我們可以找其他替代馬匹。
If this horse isn't fit for the race, we can find other substitute mounts.
例句 2:
在馬術表演中,常常需要替代馬匹以保持表演的流暢性。
In equestrian performances, substitute mounts are often needed to maintain the flow of the show.
例句 3:
他們考慮在比賽前替代馬匹以提高勝算。
They are considering substituting mounts before the race to improve their chances.