香芋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「香芋」是指一種根莖類植物,學名為「紫心芋」或「香芋」,其外觀通常呈紫色或白色,內部肉質細膩,味道香甜。香芋在台灣的料理中常用於製作甜點、湯品和主菜,並且因其獨特的香氣和口感而受到廣泛喜愛。它不僅可以蒸、煮、炸,也常用於製作香芋冰淇淋、香芋蛋糕等美食。

依照不同程度的英文解釋

  1. A purple root vegetable that is sweet and creamy.
  2. A plant with a purple skin and white or purple inside.
  3. A type of yam that is commonly used in desserts.
  4. A root that is often used in Asian cooking, especially in sweets.
  5. A starchy root vegetable with a unique flavor, often used in various dishes.
  6. A tuber known for its distinct aroma and flavor, popular in desserts and savory dishes.
  7. A culinary ingredient prized for its creamy texture and sweet taste, often used in traditional Asian recipes.
  8. A versatile root vegetable used in both sweet and savory dishes, known for its unique taste and texture.
  9. A tuber celebrated for its rich flavor and culinary versatility, commonly featured in desserts and various regional dishes.
  10. A flavorful root vegetable that is integral to many Asian cuisines, particularly in sweet dishes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Taro

用法:

在許多文化中,特別是在亞洲,香芋被稱為 taro。它是一種廣泛使用的食材,尤其是在甜點和湯品中。香芋的質地細膩,味道獨特,常用於製作各式各樣的美食。

例句及翻譯:

例句 1:

香芋糕是台灣非常受歡迎的甜點。

Taro cake is a very popular dessert in Taiwan.

例句 2:

這道香芋湯非常美味,適合冬天喝。

This taro soup is very delicious and perfect for winter.

例句 3:

我喜歡用香芋來做冰淇淋。

I love to make ice cream with taro.

2:Purple yam

用法:

雖然香芋和紫心芋在某些地方可能會混淆,但紫心芋通常指的是一種顏色較深的芋頭,口感上也有些許不同。它們都可以用來製作類似的料理,但在某些食譜中,可能會根據顏色和風味的需求選擇不同的品種。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜使用紫心芋來增加顏色和風味。

This dish uses purple yam to enhance the color and flavor.

例句 2:

紫心芋比香芋更加甜。

Purple yam is sweeter than taro.

例句 3:

我想試試用紫心芋做的甜品。

I want to try desserts made with purple yam.

3:Sweet yam

用法:

在某些地區,香芋也被稱為甜芋,因為其味道甜美,適合用於各種甜品和料理。這個名稱強調了它的風味特點,並且在烹飪中常用於製作甜點。

例句及翻譯:

例句 1:

這個料理使用了甜芋,讓味道更加甘甜。

This dish uses sweet yam, making it even more delicious.

例句 2:

甜芋在亞洲的許多甜品中都是常見的成分。

Sweet yam is a common ingredient in many Asian desserts.

例句 3:

我在市場上買了新鮮的甜芋來做湯。

I bought fresh sweet yam at the market to make soup.

4:Yam

用法:

雖然「香芋」和「山藥」在某些語境中會被混用,但香芋通常指的是一種特定的根莖類植物,而山藥則是另一種不同的植物。這兩者在烹飪上有些相似,但風味和質地上有所不同。

例句及翻譯:

例句 1:

香芋和山藥在外觀上有些相似,但味道不同。

Taro and yam look similar, but they have different flavors.

例句 2:

我更喜歡用香芋而不是山藥來做甜點。

I prefer to use taro instead of yam for desserts.

例句 3:

在這道菜中,我們可以使用香芋或山藥。

In this dish, we can use either taro or yam.