「嫩葉子」指的是植物上新長出的、柔軟且通常呈現淺綠色的葉子。這些葉子通常較為脆弱,富有水分,且在生長過程中扮演著重要的角色。嫩葉子是植物進行光合作用的主要部分,並且在某些文化中,它們也被視為食材,具有鮮美的口感和營養價值。
這個詞形容植物上新生的葉子,通常指的是那些柔軟且未完全成熟的葉子。這些嫩葉子在植物生長初期非常重要,因為它們負責進行光合作用,並且在某些文化中被認為是美味的食材。
例句 1:
這道沙拉使用了新鮮的嫩葉子,味道特別清爽。
This salad uses fresh tender leaves, making it especially refreshing.
例句 2:
嫩葉子是許多菜餚的關鍵成分,因為它們的口感很好。
Tender leaves are a key ingredient in many dishes because of their great texture.
例句 3:
這些嫩葉子在春天生長得特別快。
These tender leaves grow especially quickly in spring.
通常用來指植物剛長出的葉子,這些葉子通常顏色較淺,質地柔軟,並且充滿活力。年輕的葉子對植物的健康非常重要,因為它們能夠有效地進行光合作用。
例句 1:
這棵樹的年輕葉子在陽光下閃閃發亮。
The young leaves of this tree shine brightly in the sunlight.
例句 2:
年輕葉子是植物生長的標誌,代表著新的生命。
Young leaves are a sign of plant growth, representing new life.
例句 3:
他們在春天時修剪了樹木,讓年輕葉子能夠更好地生長。
They pruned the trees in spring to allow the young leaves to grow better.
這個詞常用於描述植物上剛剛長出的葉子,這些葉子通常是柔軟的,並且顏色鮮豔。新葉子對於植物來說是重要的,因為它們是進行光合作用的主要部分。
例句 1:
這種植物在春天會長出新的葉子,讓它看起來生機勃勃。
This plant grows new foliage in spring, making it look vibrant.
例句 2:
新葉子吸引了許多昆蟲來訪。
The new foliage attracts many insects.
例句 3:
他們在花園裡種植了許多新葉子的植物。
They planted many plants with new foliage in the garden.
這個詞描述的是那些觸感柔軟的葉子,通常是植物生長初期的葉子。這些葉子不僅在生態系統中扮演著重要角色,還可以作為食材。
例句 1:
這種草本植物的葉子非常柔軟,適合用來做沙拉。
The leaves of this herbaceous plant are very soft, making them perfect for salads.
例句 2:
柔軟的葉子對於小動物來說是極好的食物來源。
Soft leaves are an excellent food source for small animals.
例句 3:
她喜歡用這些柔軟的葉子來裝飾她的菜餚。
She loves to use these soft leaves to garnish her dishes.