密雲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「密雲」是指雲層非常厚實且密集,通常會導致天氣變得陰暗,並可能帶來降雨或降雪。這種雲層通常會遮蔽陽光,使天空看起來灰暗、沉重,並且常常伴隨著潮濕的氣候。密雲的形成通常與大氣中的水蒸氣含量增加有關,當這些水蒸氣冷卻並凝結成雲滴時,就會形成密雲。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of cloud that is thick and dark.
  2. Clouds that cover the sky and block the sun.
  3. Clouds that usually bring rain or snow.
  4. Thick clouds that make the sky look gray.
  5. Clouds that can cause gloomy weather.
  6. A dense cloud formation that often indicates precipitation.
  7. A cloud type that suggests overcast conditions and potential storms.
  8. A meteorological phenomenon characterized by a thick layer of clouds that obscures sunlight.
  9. A cloud formation that is indicative of high humidity and potential weather disturbances.
  10. A heavy cloud cover that typically signals inclement weather.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Overcast

用法:

指天空被雲層完全覆蓋,沒有陽光透出。這種天氣通常會讓人感到陰沉,並可能伴隨降雨。過於陰雲密布的天氣可能會影響人的情緒和活動。

例句及翻譯:

例句 1:

今天是個陰雲密布的日子,感覺很沉重。

Today is an overcast day, and it feels very heavy.

例句 2:

預報顯示明天會是陰雲密布的一天。

The forecast says it will be an overcast day tomorrow.

例句 3:

陰雲密布的天氣讓我不想出門。

The overcast weather makes me not want to go out.

2:Cloudy

用法:

通常用來描述天空中有很多雲,通常不會有太多陽光。這種天氣可能會讓人感到涼爽,並且經常會在雲層中伴隨著降雨的可能性。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣有點陰雲,可能會下雨。

The weather is a bit cloudy today; it might rain.

例句 2:

在陰雲的日子裡,我喜歡待在家裡讀書。

On cloudy days, I like to stay home and read.

例句 3:

這個城市的天氣經常是陰雲的。

The weather in this city is often cloudy.

3:Gloomy

用法:

形容天氣陰暗、情緒低落或不愉快。通常用來形容陰雲密布的天氣或讓人感到沮喪的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個陰雲密布的早晨讓我感到有些沮喪。

This gloomy morning makes me feel a bit down.

例句 2:

她的心情在這樣陰雲密布的天氣下變得更糟。

Her mood worsened in this gloomy weather.

例句 3:

在這樣的陰雲天氣中,我更喜歡待在室內。

On such gloomy days, I prefer to stay indoors.

4:Dark clouds

用法:

通常指厚重且深色的雲,這些雲通常預示著即將來臨的風暴或降雨。

例句及翻譯:

例句 1:

天邊出現了陰雲密布的黑雲,似乎要下雨了。

Dark clouds appeared on the horizon, indicating that it might rain.

例句 2:

黑雲壓頂,讓人感到不安。

The dark clouds overhead made everyone feel uneasy.

例句 3:

我們應該快點回家,因為天上有很多黑雲。

We should hurry home because there are a lot of dark clouds in the sky.