層壓木材的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「層壓木材」是指將多層木材以膠合或其他方法壓合在一起形成的材料。這種材料通常具有更高的強度和穩定性,並且不易變形。層壓木材常用於建築、家具製作及其他需要強度和耐用性的場合。由於其結構的特性,層壓木材可以有效地利用木材資源,並減少因為木材的天然缺陷而造成的浪費。

依照不同程度的英文解釋

  1. Wood made by sticking layers together.
  2. Wood that is made from many pieces glued together.
  3. Wood that is stronger because it is layered.
  4. Wood that combines layers for better strength.
  5. A type of wood made by bonding several layers for durability.
  6. A construction material created by laminating wood layers for enhanced structural integrity.
  7. A composite material formed by bonding multiple layers of wood to improve performance and reduce warping.
  8. An engineered wood product made by layering and bonding wood veneers or strips for enhanced strength and stability.
  9. A manufactured wood product that consists of multiple layers of wood bonded together to achieve superior strength and resistance to environmental factors.
  10. A high-performance wood material created by layering and adhesive bonding, often used in construction and furniture.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Laminated wood

用法:

指由多層木材膠合而成的材料,通常用於建築和家具製作,因其良好的強度和穩定性而受到廣泛使用。這種材料能夠抵抗變形,並且在承重方面表現出色。

例句及翻譯:

例句 1:

這種層壓木材非常適合用來建造大型結構。

This laminated wood is perfect for constructing large structures.

例句 2:

我們選擇了層壓木材來製作這些桌子,因為它們更耐用。

We chose laminated wood to make these tables because it is more durable.

例句 3:

層壓木材的使用有助於減少木材的浪費。

The use of laminated wood helps reduce waste of timber.

2:Laminated timber

用法:

通常用於指代特定類型的層壓木材,特別是在建築領域,這種材料因其結構強度和穩定性而被廣泛使用。它能夠承受較大的荷載,並且在環境變化下不易變形。

例句及翻譯:

例句 1:

這座橋的結構使用了層壓木材,以確保其穩定性。

The structure of this bridge uses laminated timber to ensure its stability.

例句 2:

層壓木材在現代建築中變得越來越受歡迎。

Laminated timber is becoming increasingly popular in modern construction.

例句 3:

這種層壓木材的設計使得建築物能夠抵抗強風。

The design of this laminated timber allows the building to withstand strong winds.

3:Engineered wood

用法:

這是一種經過特殊處理的木材產品,通常由多層木材或木材纖維組成,經過膠合或其他方式加工而成,以提高其強度和穩定性。這類材料在建築和家具中常見,並且在環保方面也有優勢,因為它能夠更有效地利用木材資源。

例句及翻譯:

例句 1:

這種工程木材在建築中提供了更好的結構性能。

This engineered wood provides better structural performance in construction.

例句 2:

我們使用工程木材來製作這些家具,因為它們更環保。

We use engineered wood to make these furniture pieces because they are more eco-friendly.

例句 3:

工程木材的使用有助於減少對天然木材的需求。

The use of engineered wood helps reduce the demand for natural timber.

4:Composite wood

用法:

指由多種材料組成的木材產品,通常包括木纖維和膠合劑,這種材料的設計旨在提高強度和耐用性。它在建築、家具和其他產品中被廣泛應用,並且對環境友好。

例句及翻譯:

例句 1:

這種複合木材非常適合用於戶外家具。

This composite wood is ideal for outdoor furniture.

例句 2:

複合木材的耐用性使其成為建築材料的理想選擇。

The durability of composite wood makes it an ideal choice for building materials.

例句 3:

我們選擇了複合木材,因為它能夠抵抗潮濕和蟲害。

We chose composite wood because it can resist moisture and pests.