「感觉」這個詞在中文裡主要指的是人對外界刺激的感知和反應,可以是生理上的感受(如痛、熱、冷等)或心理上的情緒(如快樂、悲傷、緊張等)。它也可以用來描述對某種情況或事物的直觀印象或看法。例如,當人們說「我有一種不好的感覺」時,通常指的是對某種情況的直覺反應。
通常指人類的情感狀態或情緒反應,與心理或生理狀態有關。這個詞可以描述一種內心的狀態,如喜悅、悲傷、焦慮等。在日常交流中,人們經常用這個詞來表達他們的情感狀態或對某件事情的主觀感受。
例句 1:
我對這件事有一種不好的感覺。
I have a bad feeling about this.
例句 2:
她的感覺非常強烈。
Her feeling is very strong.
例句 3:
我對這個計畫的感覺是積極的。
My feeling about this plan is positive.
通常指生理上的感知,與感官的刺激有關,比如觸覺、視覺、聽覺等。這個詞多用於描述具體的感官體驗,像是疼痛、熱感、冷感等。它在科學和醫學領域中經常使用,用來描述身體對外部刺激的反應。
例句 1:
這種觸覺的感覺讓我感到不舒服。
This tactile sensation makes me feel uncomfortable.
例句 2:
他感受到一陣強烈的冷感。
He felt a strong sensation of cold.
例句 3:
這種聲音給我一種奇怪的感覺。
This sound gives me a strange sensation.
指的是人類的情感狀態,通常是對某種情境或刺激的心理反應。這個詞涵蓋了從快樂、悲傷到憤怒、恐懼等多種情感。它常用於心理學和社會學的研究中,探討人類行為的驅動力。
例句 1:
她的情感反應非常明顯。
Her emotional response is very evident.
例句 2:
這部電影引發了我強烈的情感。
This movie evoked strong emotions in me.
例句 3:
他對這個消息的情感反應是悲傷。
His emotional reaction to the news was sadness.
通常用於描述對某人或某事的初步看法或感受。這個詞可以是正面的或負面的,通常與人們的主觀評價有關。在社交場合中,人們經常會根據第一印象來評價他人或情況。
例句 1:
我對他的第一印象很好。
I have a good first impression of him.
例句 2:
這個地方給我留下了深刻的印象。
This place left a deep impression on me.
例句 3:
她的印象是這個計畫不會成功。
Her impression is that this plan will not succeed.