芋頭餅的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「芋頭餅」是一種以芋頭為主要原料製作的傳統台灣小吃,通常是將蒸熟的芋頭搗成泥,並與糯米粉或其他材料混合,然後壓成餅狀,再進行油炸或蒸熟。這道小吃外酥內軟,口感香甜,常見於夜市或作為點心。

依照不同程度的英文解釋

  1. A snack made with a root vegetable.
  2. A cake made from a starchy plant.
  3. A dish made with mashed root vegetable.
  4. A traditional food item made with a sweet root.
  5. A type of pastry made from a sweet tuber.
  6. A fried or steamed cake made from mashed taro.
  7. A savory or sweet cake made from a starchy root vegetable.
  8. A delicacy made from a specific type of root, often enjoyed as a snack.
  9. A culinary creation using a tuber that is widely appreciated in Taiwanese cuisine.
  10. A popular Taiwanese treat made from a sweet, starchy root, often enjoyed at night markets.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Taro cake

用法:

這是一種以芋頭為主要成分的糕點,通常在中國和台灣的節慶中非常受歡迎。它的口感柔軟,通常在蒸熟後切片食用。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在過年時吃芋頭糕。

I love eating taro cake during the Lunar New Year.

例句 2:

這家餐廳的芋頭糕非常好吃。

The taro cake at this restaurant is very delicious.

例句 3:

她的芋頭糕是家裡的傳統食譜。

Her taro cake is a family recipe.

2:Taro pastry

用法:

這種糕點通常是用芋頭製作的,外皮酥脆,內餡香甜。它可以是油炸的或烤的,常見於台灣的夜市和小吃攤。

例句及翻譯:

例句 1:

我在夜市買了一個芋頭酥。

I bought a taro pastry at the night market.

例句 2:

這個芋頭酥的餡料非常豐富。

The filling of this taro pastry is very rich.

例句 3:

她的芋頭酥外脆內軟,口感極佳。

Her taro pastry is crispy on the outside and soft on the inside, with great texture.

3:Taro fritter

用法:

這是一種油炸的食品,通常是將芋頭泥與其他成分混合後油炸成金黃色的餅狀,外酥內軟。

例句及翻譯:

例句 1:

這家店的芋頭餅是我最喜歡的小吃。

The taro fritters from this shop are my favorite snack.

例句 2:

他們的芋頭餅每次都是新鮮現做的。

Their taro fritters are made fresh every time.

例句 3:

我喜歡搭配辣醬吃芋頭餅

I like to eat taro fritters with spicy sauce.