「新世代」這個詞通常用來指代最新一代的人,尤其是在文化、科技、社會或經濟方面有顯著變化的年輕人或群體。這個詞反映了新一代對於傳統價值觀、生活方式、科技使用等方面的不同看法和行為模式。在許多情況下,「新世代」也代表著對於未來的希望和挑戰。
指的是最新一代的人,通常與科技、文化和社會變革有關。這個詞強調了新一代在思維方式、價值觀和行為上與前一代之間的不同。它常用於討論年輕人在社會中的角色和影響力,尤其是在創新和變革方面。
例句 1:
新世代對於環保議題非常關心。
The new generation is very concerned about environmental issues.
例句 2:
這部電影吸引了新世代的觀眾。
This movie appeals to the new generation of viewers.
例句 3:
新世代的企業家正在改變商業模式。
New generation entrepreneurs are changing the business model.
通常用來描述即將出現或即將成為主流的年輕人或技術。這個詞強調未來的潛力和變革,並且通常與創新、科技進步有關。在科技領域,這個詞常用來指代即將推出的新產品或技術。
例句 1:
下一代的科技將會更加智能化。
The next generation of technology will be more intelligent.
例句 2:
這款產品是為了迎合下一代消費者的需求而設計的。
This product is designed to meet the needs of the next generation of consumers.
例句 3:
下一代領導者將面臨不同的挑戰。
Next generation leaders will face different challenges.
用來形容當代年輕人的特徵和行為,通常強調他們在社會、文化和科技方面的獨特性。這個詞常用於討論年輕人在當今社會中的地位和影響力。
例句 1:
當代年輕人更傾向於追求個人自由。
Modern youth tend to pursue personal freedom more.
例句 2:
這個活動旨在促進當代年輕人的社交技能。
This event aims to promote social skills among modern youth.
例句 3:
當代年輕人對於社會問題有強烈的意見。
Modern youth have strong opinions about social issues.
指的是1980年代到1990年代出生的一代人,通常與數位科技的興起有關。他們的價值觀和生活方式與前一代有顯著不同,特別是在工作、消費和社交方面。這個詞通常用來討論這一代人在經濟和文化上的影響。
例句 1:
千禧世代對於品牌的忠誠度不如前幾代。
Millennials are less loyal to brands compared to previous generations.
例句 2:
千禧世代更喜歡體驗而非物質消費。
Millennials prefer experiences over material consumption.
例句 3:
千禧世代在科技使用上非常熟練。
Millennials are very skilled in using technology.