「施藥」這個詞在中文裡主要指的是給予藥物或藥品的過程,通常用於醫療或治療的情境中。這個詞可以用來描述醫生對病人的治療行為,或者在家中對自己或他人的健康問題進行的自我療法。施藥的過程可能包括口服藥物、注射、外用藥膏等不同的方式。
這個短語通常在醫療環境中使用,指的是醫療專業人員根據醫囑或處方給病人提供藥物。這個過程需要遵循特定的程序和劑量,以確保病人的安全和療效。在醫院、診所或家庭護理中,施藥的方式可能包括口服、注射或透過其他途徑。
例句 1:
護士負責施藥,確保每位病人都按時服藥。
The nurse is responsible for administering medication to ensure each patient receives their doses on time.
例句 2:
醫生會在病人入院時施藥以控制疼痛。
The doctor will administer medication to control pain upon the patient's admission.
例句 3:
施藥時必須遵循嚴格的衛生標準。
Strict hygiene standards must be followed when administering medication.
這個短語通常用於非正式場合,可以指任何人對他人提供藥物的行為。這可以是家人、朋友或醫療工作者對病人或需要幫助的人的行為。這個過程可能是口頭指導或實際給予藥物。
例句 1:
我每晚都會給我的狗施藥,以幫助牠的過敏。
I give medicine to my dog every night to help with her allergies.
例句 2:
她在感冒時會給自己施藥。
She gives herself medicine when she has a cold.
例句 3:
媽媽總是會在我生病時給我施藥。
Mom always gives me medicine when I'm sick.
這個短語通常用於描述對某種病症或健康問題進行的具體治療行為,可能涉及藥物、療法或其他醫療程序。這個過程可以由專業人士或個人進行,並根據病情的需要選擇合適的治療方式。
例句 1:
醫生會根據病情施藥並提供適當的治療。
The doctor will apply treatment based on the condition.
例句 2:
在進行手術後,醫生會施藥以促進康復。
After the surgery, the doctor will apply treatment to promote recovery.
例句 3:
他在運動受傷後需要施藥來減輕疼痛。
He needs to apply treatment to alleviate pain after the sports injury.
這個詞通常用於描述給予藥物的具體劑量。這在醫療環境中非常重要,因為正確的劑量對於療效和安全性至關重要。醫生會根據病人的病情和藥物的特性來決定劑量。
例句 1:
醫生指示每次施藥的劑量為兩顆。
The doctor instructed that the dose should be two pills each time.
例句 2:
請確保按照標籤上的指示施藥劑量。
Please ensure to administer the dose as indicated on the label.
例句 3:
超過建議的施藥劑量可能會引起副作用。
Exceeding the recommended dose may cause side effects.