「歡呼著」這個詞組由「歡呼」和「著」組成。「歡呼」是指用聲音表達高興、興奮或支持的行為,通常伴隨著手勢或其他肢體動作。而「著」是一個語氣助詞,用於表示動作的持續進行。因此,「歡呼著」的意思是持續地發出歡呼聲,表達喜悅或支持的情感。
通常在體育賽事或慶祝活動中使用,表示支持或歡迎。人們會高聲喊叫,揮舞手臂來表達他們的興奮和支持。這種行為不僅限於運動,也可以在音樂會或其他公共活動中出現。
例句 1:
觀眾在比賽中歡呼著,支持他們的球隊。
The crowd was cheering for their team during the match.
例句 2:
她在音樂會上歡呼著,為她最喜愛的樂隊加油。
She was cheering at the concert, rooting for her favorite band.
例句 3:
孩子們在遊樂場裡歡呼著,享受著每一刻。
The children were cheering at the playground, enjoying every moment.
常用於表達對表演、演講或其他成就的讚賞。人們通常會用雙手拍擊來發出聲音,以示支持或讚美。這是一種非常普遍的社交行為,特別是在正式場合或公開活動中。
例句 1:
觀眾在演出結束時熱烈地歡呼著並拍手。
The audience was applauding and cheering at the end of the performance.
例句 2:
她的演講結束後,大家都在歡呼著。
Everyone was applauding and cheering after her speech.
例句 3:
他們在頒獎典禮上歡呼著,為獲獎者慶祝。
They were applauding and cheering at the award ceremony to celebrate the winners.
指在特定的場合或事件中表達喜悅,通常伴隨著聚會、食物和飲料。慶祝活動可以是生日、節日或其他重要的生活事件。人們會用音樂、舞蹈和歡呼來增添氣氛。
例句 1:
人們在新年慶祝活動中歡呼著,迎接新的一年。
People were cheering in the New Year celebration, welcoming the new year.
例句 2:
他們在婚禮上歡呼著,為新人祝福。
They were cheering at the wedding, wishing the couple well.
例句 3:
在畢業典禮上,學生們興奮地歡呼著。
At the graduation ceremony, the students were cheering excitedly.
通常用於描述一種強烈的喜悅或勝利的情感,這種情感常伴隨著大聲歡呼或表達。這個詞通常用於較正式或文學的語境中,形容一種極度的喜悅或成功的感覺。
例句 1:
他們在獲得冠軍後歡呼著,表達他們的喜悅。
They were exulting and cheering after winning the championship.
例句 2:
她在成功完成挑戰後,歡呼著慶祝。
She was exulting and cheering after successfully completing the challenge.
例句 3:
整個團隊在贏得比賽後歡呼著,享受勝利的喜悅。
The whole team was exulting and cheering after winning the game.