膽敢的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「膽敢」這個詞在中文中表示某人有勇氣或膽量去做某件事情,通常帶有挑戰或冒犯的意味。它的用法通常用來形容某人做了不應該做的事情,或是對某種權威或常規的挑戰。

依照不同程度的英文解釋

  1. To have the courage to do something.
  2. To be bold enough to do something.
  3. To dare to do something risky.
  4. To show bravery in facing a challenge.
  5. To have the audacity to act in a certain way.
  6. To possess the nerve to confront authority or norms.
  7. To take a bold step that may be considered disrespectful or reckless.
  8. To act with defiance or challenge established rules.
  9. To exhibit gall in undertaking actions that may provoke authority.
  10. To have the audacity to challenge or confront someone or something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dare

用法:

用來表示勇敢地做某事,通常帶有挑戰的意味。這個詞可以在多種情境中使用,從日常生活中的小挑戰到更嚴肅的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

你敢在這裡大聲說話嗎?

Do you dare to speak loudly here?

例句 2:

膽敢挑戰校隊的冠軍。

He dared to challenge the champion of the school team.

例句 3:

她敢於面對自己的恐懼。

She dares to face her fears.

2:Have the audacity

用法:

這個短語強調某人做了非常大膽或冒犯的事情,通常用於批評或驚訝的語氣。它常用於描述那些超出常規或不被接受的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他竟然膽敢在會議上質疑老闆的決定。

He had the audacity to question the boss's decision in the meeting.

例句 2:

膽敢在公共場合發表如此激烈的意見。

She had the audacity to express such strong opinions in public.

例句 3:

你竟然膽敢這樣對我說話!

You had the audacity to speak to me like that!

3:Have the guts

用法:

這個短語用來形容某人有勇氣或膽量去做某事,通常是指面對挑戰或困難的勇氣。它常用於非正式的語境。

例句及翻譯:

例句 1:

只有那些有膽量的人才會嘗試這種極限運動。

Only those who have the guts will try this extreme sport.

例句 2:

他有膽量去追求自己的夢想。

He has the guts to pursue his dreams.

例句 3:

她真的有膽量在這麼多觀眾面前表演。

She really has the guts to perform in front of so many spectators.

4:Challenge

用法:

這個詞可以用於描述對某事的挑戰或挑釁,通常意味著不接受現狀或對權威的質疑。它可以用於多種情境,包括競賽或辯論。

例句及翻譯:

例句 1:

膽敢挑戰傳統的觀念。

He dared to challenge traditional beliefs.

例句 2:

她在比賽中膽敢挑戰所有對手。

She dared to challenge all her opponents in the competition.

例句 3:

這位作家膽敢挑戰社會的常規。

This writer dared to challenge societal norms.