「署」這個字在中文裡有多種意思,主要有以下幾個: 1. 政府機構或辦事處:例如「衛生署」、「教育署」等,指的是負責特定行政業務的機構。 2. 簽署或蓋章:指在文件上簽名或加蓋印章,以表示同意或確認。 3. 書信的落款:在書信或文章的結尾,通常會寫上發信人的名字或職稱,這也可以稱為署名。 4. 其他含義:在某些文獻或文學作品中,「署」也可能有其他的特殊用法,例如指代某種特定的地方或事物。
指的是一個機構或組織的工作場所,通常涉及行政、管理或專業工作。在政府或企業中,辦公室是進行日常業務的地方,員工在這裡完成各種任務和項目。辦公室的環境通常是正式的,並且設有必要的設備和設施以支持工作。
例句 1:
他在環境保護署的辦公室工作。
He works in the office of the Environmental Protection Agency.
例句 2:
這個辦公室負責處理所有的申請。
This office is responsible for processing all applications.
例句 3:
她的辦公室在市中心。
Her office is located in the city center.
指的是一個組織內部的某個特定部門,通常負責特定的職能或任務。在政府機構中,部門可以包括財政部、教育部等,這些部門各自有其專業領域和職責。在公司中,部門可能包括人力資源部、財務部等,每個部門都有其獨特的角色和功能。
例句 1:
他在教育部工作。
He works in the Department of Education.
例句 2:
這個部門負責所有的公共衛生事務。
This department is responsible for all public health matters.
例句 3:
我們的部門最近做了很多改進。
Our department has made many improvements recently.
指的是個人在文件上所寫的名字,以表示同意、確認或身份。簽名通常用於法律文件、合同、信件等,具有法律效力。簽名的樣式和風格因人而異,有些人可能會使用簡單的名字,而另一些人則可能會有更具藝術性的簽名。
例句 1:
請在這個文件上簽名。
Please provide your signature on this document.
例句 2:
他的簽名非常獨特。
His signature is very unique.
例句 3:
她在合同上簽了名。
She signed the contract.
通常指的是一個專門的機構,負責某些特定的任務或服務。在政府中,機構如社會福利署、環境保護署等,負責執行特定的政策或法規。在商業中,代理機構可以提供市場推廣、廣告或其他專業服務。
例句 1:
這個機構負責監管所有的商業活動。
This agency is responsible for regulating all business activities.
例句 2:
他在旅行代理機構工作。
He works at a travel agency.
例句 3:
社會福利署提供各種社會服務。
The social welfare agency provides various social services.