方便食品的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「方便食品」指的是經過加工或包裝,可以快速和方便地準備和食用的食品,通常不需要太多的烹飪或準備時間。這類食品的特點是方便攜帶、易於儲存,並且能夠滿足現代人快節奏生活的需求。常見的方便食品包括速食麵、罐頭食品、冷凍食品、即食餐等。方便食品通常在忙碌的生活中提供了一種快捷的飲食解決方案,但有時也可能因為添加防腐劑或高鹽、高糖而受到健康方面的質疑。

依照不同程度的英文解釋

  1. Food that is easy to prepare.
  2. Food that you can eat quickly.
  3. Food that doesn't take much time to cook.
  4. Food that is ready to eat with little preparation.
  5. Food that requires minimal cooking or heating.
  6. Pre-packaged food designed for convenience.
  7. Food products that can be rapidly prepared or consumed.
  8. Processed food items that prioritize ease of use.
  9. Conveniently packaged meals that cater to a fast-paced lifestyle.
  10. Quick-preparation foods that are often commercially produced for busy consumers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Instant food

用法:

通常指的是可以快速準備的食品,特別是那些只需加熱或加水的產品,如速食麵、即食米飯等。這類食品在忙碌的生活中提供了方便的選擇,適合需要快速解決餐食的人們。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天晚上打算吃速食麵,這是我最喜歡的即食食品。

I'm planning to eat instant noodles tonight; they're my favorite instant food.

例句 2:

這款即食米飯只需加熱三分鐘就能享用。

This instant rice can be enjoyed in just three minutes of heating.

例句 3:

即食食品讓我在忙碌的工作日能快速解決晚餐。

Instant food allows me to quickly solve dinner on busy workdays.

2:Ready-made food

用法:

指的是已經烹飪好的食物,可以直接食用,通常在超市或餐廳購買,適合沒有時間或不想自己做飯的人。這些食品通常需要加熱或簡單的處理。

例句及翻譯:

例句 1:

我買了一些現成的餐點,這樣我就可以省下做飯的時間。

I bought some ready-made meals so I can save time cooking.

例句 2:

這家餐廳提供各種現成的食品,適合忙碌的上班族。

This restaurant offers a variety of ready-made foods suitable for busy office workers.

例句 3:

她經常選擇現成的食品,因為她沒有時間自己做飯。

She often chooses ready-made food because she doesn't have time to cook.

3:Pre-packaged food

用法:

指的是在商業包裝中出售的食品,通常是為了方便儲存和食用。這類食品在超市很常見,並且可以是冷凍、冷藏或常溫的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

超市裡有很多預先包裝的食品,讓我可以方便地選擇。

There are many pre-packaged foods in the supermarket for easy selection.

例句 2:

這種預先包裝的沙拉非常適合快速午餐。

This pre-packaged salad is perfect for a quick lunch.

例句 3:

我喜歡買預先包裝的食品,因為它們可以長時間保存。

I like to buy pre-packaged foods because they can be stored for a long time.

4:Fast food

用法:

通常指的是在快餐店提供的快速餐飲,這類食品通常烹飪時間短,並且方便攜帶,適合忙碌的生活方式。快餐雖然方便,但常常被批評為不健康的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

我們今晚去吃快餐吧,這樣可以快速解決晚餐。

Let's go eat fast food tonight so we can quickly solve dinner.

例句 2:

快餐店的食物雖然好吃,但不常吃對健康比較好。

The food at fast food restaurants is tasty, but it's better for health not to eat it often.

例句 3:

我偶爾會選擇快餐,但我更喜歡自己做飯。

I occasionally choose fast food, but I prefer to cook for myself.