imprint的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「imprint」這個詞在中文中主要指的是印記、痕跡或印象,可以是物理上的印記,也可以是心理或情感上的印象。它可以用來描述某物在另一物體上留下的標記或痕跡,或是某種經歷對人的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. A mark left on a surface.
  2. A sign or mark made by pressing.
  3. A lasting mark or effect.
  4. A physical or emotional mark left behind.
  5. To leave a lasting effect on someone.
  6. A mark or pattern made by pressing something onto a surface.
  7. A significant impact or influence on someone's mind or feelings.
  8. A lasting impression or effect that shapes perception.
  9. An indelible mark or impression, whether physical or psychological.
  10. A trace or effect that remains after an event or action.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mark

用法:

用來描述在某物表面上留下的標記,通常是由於某種外力造成的。這可以是物理上的標記,例如在紙上留下的筆跡,或是在其他物體上留下的刮痕。標記也可以是象徵性的,表示某種成就或特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的封面上有一個明顯的標記。

There is a noticeable mark on the cover of the book.

例句 2:

他在考試中得到了很高的分數,這是一個很好的標記。

He received a high score on the exam, which is a great mark.

例句 3:

這幅畫的邊緣有一些污漬和標記。

The edges of the painting have some stains and marks.

2:Stamp

用法:

通常指用於在物體上留下印記的工具或行為,這可以是郵票、印章或任何類似的物品。它可以用來標示文件、信件或其他物品的合法性或所有權。印章的使用通常帶有正式性,並且可以在法律或商業文書中見到。

例句及翻譯:

例句 1:

他在信封上蓋了公司的印章。

He stamped the envelope with the company's seal.

例句 2:

這個郵票是從一個古老的收藏中獲得的印章。

This stamp was obtained from an old collection.

例句 3:

她用印章在文件上留下了她的簽名。

She left her signature on the document with a stamp.

3:Trace

用法:

指在物體表面上留下的細微痕跡,通常是某種活動或過程的結果。它可以指物理上的痕跡,例如腳印、指紋或任何其他形式的標記。也可以用來描述某種情感或經歷在心靈上的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

地板上有一條明顯的腳印痕跡。

There is a clear trace of footprints on the floor.

例句 2:

這篇文章中可以找到許多歷史的痕跡。

Many traces of history can be found in this article.

例句 3:

她的眼神中流露出對過去的痕跡。

Her eyes showed traces of the past.

4:Impression

用法:

通常用來描述某種經歷或觀察後在心中留下的感覺或印象。它可以是對某人、某事或某種情境的主觀感受,並且可能會影響人的看法或行為。這個詞通常用於描述第一次見面或接觸後的感受。

例句及翻譯:

例句 1:

這次會議給我留下了深刻的印象。

The meeting left a deep impression on me.

例句 2:

他對這部電影的印象非常好。

He had a very good impression of the movie.

例句 3:

她的第一印象讓我感到驚訝。

Her first impression surprised me.