「imprint」這個詞在中文中主要指的是印記、痕跡或印象,可以是物理上的印記,也可以是心理或情感上的印象。它可以用來描述某物在另一物體上留下的標記或痕跡,或是某種經歷對人的影響。
用來描述在某物表面上留下的標記,通常是由於某種外力造成的。這可以是物理上的標記,例如在紙上留下的筆跡,或是在其他物體上留下的刮痕。標記也可以是象徵性的,表示某種成就或特徵。
例句 1:
這本書的封面上有一個明顯的標記。
There is a noticeable mark on the cover of the book.
例句 2:
他在考試中得到了很高的分數,這是一個很好的標記。
He received a high score on the exam, which is a great mark.
例句 3:
這幅畫的邊緣有一些污漬和標記。
The edges of the painting have some stains and marks.
通常指用於在物體上留下印記的工具或行為,這可以是郵票、印章或任何類似的物品。它可以用來標示文件、信件或其他物品的合法性或所有權。印章的使用通常帶有正式性,並且可以在法律或商業文書中見到。
例句 1:
他在信封上蓋了公司的印章。
He stamped the envelope with the company's seal.
例句 2:
這個郵票是從一個古老的收藏中獲得的印章。
This stamp was obtained from an old collection.
例句 3:
她用印章在文件上留下了她的簽名。
She left her signature on the document with a stamp.
指在物體表面上留下的細微痕跡,通常是某種活動或過程的結果。它可以指物理上的痕跡,例如腳印、指紋或任何其他形式的標記。也可以用來描述某種情感或經歷在心靈上的影響。
例句 1:
地板上有一條明顯的腳印痕跡。
There is a clear trace of footprints on the floor.
例句 2:
這篇文章中可以找到許多歷史的痕跡。
Many traces of history can be found in this article.
例句 3:
她的眼神中流露出對過去的痕跡。
Her eyes showed traces of the past.
通常用來描述某種經歷或觀察後在心中留下的感覺或印象。它可以是對某人、某事或某種情境的主觀感受,並且可能會影響人的看法或行為。這個詞通常用於描述第一次見面或接觸後的感受。
例句 1:
這次會議給我留下了深刻的印象。
The meeting left a deep impression on me.
例句 2:
他對這部電影的印象非常好。
He had a very good impression of the movie.
例句 3:
她的第一印象讓我感到驚訝。
Her first impression surprised me.