「可燃的」這個詞用來描述某種物質能夠被點燃並持續燃燒。這通常指的是液體、氣體或固體材料,當它們接觸到火源或高溫時會著火。在安全標示上,常見的標示會提醒人們注意可燃物品的危險性,以防止火災或爆炸的發生。
指能夠燃燒的物質,通常用於描述那些在高溫或火焰下會燃燒的材料。這個詞通常用於工業或安全標準中,以標示出哪些材料在火災或熱源附近可能會引起危險。
例句 1:
這些材料是可燃的,因此必須小心存放。
These materials are combustible, so they must be stored carefully.
例句 2:
工廠裡有一些可燃物品,工作人員必須遵循安全規範。
There are some combustible items in the factory, and the staff must follow safety regulations.
例句 3:
可燃材料的使用需要特別小心,以避免火災。
The use of combustible materials requires special caution to prevent fires.
通常指容易被點燃的物質,這個詞在安全和化學領域中經常使用。它強調了物質在特定條件下易於著火的特性。
例句 1:
這種化學品是易燃的,必須遠離火源。
This chemical is ignitable and must be kept away from flames.
例句 2:
在實驗室中,所有易燃材料都應妥善標示。
All ignitable materials in the laboratory should be properly labeled.
例句 3:
使用這種液體時,需要特別小心,因為它是易燃的。
Care should be taken when using this liquid as it is ignitable.
這個詞通常用於指可以燃燒的材料,特別是在日常生活中,例如木材或紙張等。它強調了該物質可以被火焰點燃並持續燃燒的特性。
例句 1:
這些木材是可燃的,適合用來生火。
These woods are burnable and suitable for starting a fire.
例句 2:
這些紙張是可燃的,請妥善處理。
These papers are burnable, please dispose of them properly.
例句 3:
在戶外露營時,選擇可燃的材料來生火是很重要的。
It's important to choose burnable materials for starting a fire while camping outdoors.
這個詞有時會引起混淆,因為它的意思與可燃的相同,指的是容易著火的物質。這個詞在標示危險材料時經常使用,但由於其前綴「in-」,很多人可能會誤解它為「不」。因此,使用時需要特別小心以避免誤解。
例句 1:
這些液體是易燃的,必須小心處理。
These liquids are inflammable and must be handled with care.
例句 2:
標示上寫著這些物質是易燃的,因此要遠離火源。
The label indicates that these substances are inflammable, so keep them away from flames.
例句 3:
在處理易燃材料時,遵循安全規範至關重要。
It is crucial to follow safety guidelines when handling inflammable materials.