「脫衣服」這個詞的意思是將身上的衣物脫掉,通常是為了換衣服、洗澡、睡覺或其他原因。這個動作可以是自願的,也可以是因為特定情況需要,比如在醫院接受檢查或治療時。它的使用範圍廣泛,從日常生活到特定情境都有可能出現。
通常用於指在私密或舒適的環境中脫去衣物,常見於家庭或個人空間。這個詞通常不帶有負面含義,並且可以用於形容準備睡覺或洗澡的情況。
例句 1:
他在房間裡脫衣服準備睡覺。
He undressed in his room to get ready for bed.
例句 2:
她在浴室裡脫衣服準備洗澡。
She undressed in the bathroom to take a shower.
例句 3:
這是一個私密的時刻,請不要打擾我脫衣服。
This is a private moment, please don't disturb me while I undress.
這個詞較正式,常用於醫療或專業環境中,指在需要的情況下脫去衣物。它可以用於醫生要求病人脫掉衣服進行檢查的情況。
例句 1:
病人在檢查前需要脫掉衣服。
The patient needs to disrobe before the examination.
例句 2:
在這種情況下,病人必須在醫生的指示下脫衣服。
In this situation, the patient must disrobe at the doctor's request.
例句 3:
醫生告訴我在進行X光檢查前需要脫衣服。
The doctor told me to disrobe before the X-ray.
這是一個更口語化的表達,通常用於日常對話中,指的是將衣物脫掉。它可以用於任何場合,無論是換衣服還是準備休息。
例句 1:
我需要在運動前脫掉外套。
I need to take off my jacket before exercising.
例句 2:
在家裡我喜歡脫掉正式的衣服,穿得舒適一些。
I like to take off my formal clothes at home and wear something comfortable.
例句 3:
他在海灘上脫掉了衣服,準備游泳。
He took off his clothes at the beach to get ready for swimming.
這個詞通常指在某個場合或活動之後,將衣物更換為其他的衣服。它可以用於運動、工作或社交場合。
例句 1:
我需要在運動後換衣服。
I need to change clothes after exercising.
例句 2:
如果你要出門,記得換衣服。
Remember to change clothes if you're going out.
例句 3:
她在派對開始前換了衣服。
She changed clothes before the party started.