聊天者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聊天者」這個詞在中文中通常指的是參與對話或交流的人。這個詞可以用於各種情境,包括面對面的交流、在線聊天或社交媒體互動。聊天者可以是朋友、同事、陌生人或任何參與對話的人。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who talks with others.
  2. A person you talk to.
  3. A person involved in a conversation.
  4. Someone participating in a dialogue.
  5. A person engaged in communication.
  6. An individual who exchanges ideas or information.
  7. A participant in a discussion or conversation.
  8. A person who interacts verbally with others.
  9. An individual involved in conversational exchanges.
  10. A person who engages in informal dialogue with others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Conversationalist

用法:

指擅長進行對話的人,通常具有良好的溝通技巧,能夠輕鬆地與他人交流。在社交場合中,這樣的人能夠引導話題並讓對話變得生動有趣。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位優秀的聊天者,總是能夠引起有趣的話題。

She is an excellent conversationalist who always brings up interesting topics.

例句 2:

在派對上,他是一個很受歡迎的聊天者

At the party, he was a very popular conversationalist.

例句 3:

要成為一個好的聊天者,你需要學會傾聽對方。

To be a good conversationalist, you need to learn to listen to others.

2:Talker

用法:

這個詞通常用於形容喜歡講話的人,可能是社交場合中的活躍人物,或者在特定情境中表達自己意見的人。它可以是正面的,也可以是負面的,取決於語境。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個非常健談的人,總是有話要說。

He is a very talkative person who always has something to say.

例句 2:

在會議上,她是一個很好的講者,能夠清楚表達她的想法。

In meetings, she is a great talker who can express her ideas clearly.

例句 3:

有時候,太多的講話會讓人感到疲倦。

Sometimes, too much talking can be tiring.

3:Dialogue partner

用法:

指在對話中參與的另一方,通常用於學習或練習語言時的搭檔。這個詞強調了雙方在交流中的互動。

例句及翻譯:

例句 1:

在語言學習班上,學生們被配對成對話夥伴。

In the language class, students were paired up as dialogue partners.

例句 2:

她的對話夥伴幫助她提高了口語能力。

Her dialogue partner helped her improve her speaking skills.

例句 3:

選擇一個合適的對話夥伴對於學習語言非常重要。

Choosing a suitable dialogue partner is very important for language learning.

4:Chatter

用法:

通常用於形容輕鬆、非正式的聊天,尤其是當對話內容不太重要或是閒聊時。這個詞可能還帶有一些輕鬆愉快的語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在咖啡店裡閒聊,享受著輕鬆的時光。

They were chatting at the coffee shop, enjoying a relaxed time.

例句 2:

我喜歡和朋友們進行無憂無慮的閒聊。

I enjoy having carefree chatter with my friends.

例句 3:

在聚會上,閒聊是建立關係的好方法。

At parties, chatter is a great way to build connections.