聖體聖事的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聖體聖事」是基督宗教中的一個重要儀式,特別是在天主教和一些基督教教派中。這個儀式也被稱為「聖餐」,是基督徒聚會時的一部分,象徵著耶穌基督的身體和血液,並且是信徒與神之間的聯繫。這個聖事通常在教堂中進行,信徒會接受餅和酒,這些被認為是耶穌基督的身體和血。聖體聖事的意義在於紀念耶穌的最後晚餐,並表達信徒對基督的信仰和感恩。

依照不同程度的英文解釋

  1. A special meal for Christians.
  2. A ceremony where bread and wine are shared.
  3. A ritual that remembers Jesus.
  4. A sacred act in church involving bread and wine.
  5. A religious ceremony symbolizing Jesus' body and blood.
  6. A sacramental act commemorating the Last Supper of Jesus.
  7. A significant rite in Christianity representing spiritual nourishment.
  8. A liturgical celebration that signifies communion with Christ.
  9. A theological sacrament that embodies the mystery of faith.
  10. A central sacrament in Christianity that emphasizes the believer's relationship with Christ.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Eucharist

用法:

這是源於希臘文的詞,意指「感恩」,在基督教中用來指代聖體聖事。它強調了聖事的感恩性質,並且是基督信仰中最重要的儀式之一。許多基督徒相信,透過這個儀式,他們能夠與神建立更深的聯繫,並獲得靈魂的滋養。

例句及翻譯:

例句 1:

在聖誕節期間,許多信徒會參加聖體聖事,表達感恩之心。

During Christmas, many believers participate in the Eucharist to express their gratitude.

例句 2:

他們在教堂裡舉行聖體聖事,象徵著信徒與基督的聯繫。

They hold the Eucharist in the church, symbolizing the connection between believers and Christ.

例句 3:

聖體聖事是基督教信仰的核心,代表著信徒的靈性滋養。

The Eucharist is central to Christian faith, representing the spiritual nourishment of believers.

2:Holy Communion

用法:

這個詞常用來指聖體聖事,強調信徒與基督的親密關係。它不僅是接受聖體的行為,也是信徒社群之間的聯合。這個儀式通常在特定的時刻進行,並且常伴隨著祈禱和讚美。

例句及翻譯:

例句 1:

在婚禮上,夫妻雙方選擇一起參加聖體聖事,以表達他們的信仰。

During the wedding, the couple chose to partake in Holy Communion to express their faith.

例句 2:

每個星期天,教會都會舉行聖體聖事,讓信徒們能夠一同參與。

Every Sunday, the church holds Holy Communion, allowing believers to participate together.

例句 3:

聖體聖事讓信徒們感受到與基督和彼此的聯繫。

Holy Communion allows believers to feel connected to Christ and to each other.

3:Sacrament of the Eucharist

用法:

這個詞強調聖體聖事作為一種聖禮的性質,表明它在基督教信仰中的重要性。這個聖禮不僅是外在的儀式,也是內心的靈性體驗,讓信徒能夠更深入地理解他們的信仰。

例句及翻譯:

例句 1:

在教會的教導中,聖體聖事被視為信仰生活中最重要的聖禮之一。

In the teachings of the church, the Sacrament of the Eucharist is regarded as one of the most important sacraments in the life of faith.

例句 2:

參加聖體聖事的信徒會獲得靈性的滋養和力量。

Believers who partake in the Sacrament of the Eucharist receive spiritual nourishment and strength.

例句 3:

這個聖禮提醒信徒要常常感恩於基督的犧牲。

This sacrament reminds believers to always give thanks for Christ's sacrifice.

4:Lord's Supper

用法:

這個詞是指耶穌在最後晚餐中與門徒分享的餐食,強調了這個儀式的根源。它是基督教信仰中的一個重要儀式,象徵著信徒與基督的聯繫和紀念耶穌的犧牲。

例句及翻譯:

例句 1:

每年復活節,教會會舉行主的晚餐,以紀念耶穌的復活。

Every Easter, the church holds the Lord's Supper to commemorate Jesus' resurrection.

例句 2:

參加主的晚餐是信徒表達信仰的重要方式。

Participating in the Lord's Supper is an important way for believers to express their faith.

例句 3:

這個儀式不僅是回顧耶穌的最後晚餐,也是信徒之間的團結象徵。

This ritual is not only a reflection on Jesus' Last Supper but also a symbol of unity among believers.