「血藥」這個詞在中文中主要指的是用於治療血液相關疾病的藥物,特別是涉及血液成分的藥物,如止血劑、抗凝劑等。在某些情況下,這個詞也可能指代需要通過血液進行治療的藥物,或是與血液有關的療法。
這是一個廣泛的術語,涵蓋所有用於改善或治療血液健康的藥物,無論是用於止血、抗凝還是其他血液相關的治療。這類藥物可能是處方藥,也可能是非處方藥,視乎其用途和效果。
例句 1:
這種血藥能有效改善貧血情況。
This blood medication can effectively improve anemia.
例句 2:
醫生開了一種新的血藥給我。
The doctor prescribed a new blood medication for me.
例句 3:
他需要服用血藥來控制他的血小板數量。
He needs to take blood medication to control his platelet count.
這是一類特定的藥物,主要用於促進止血,減少出血的情況。這些藥物通常在手術或外傷後使用,以幫助身體更快地癒合。這類藥物的使用需要在醫生的指導下進行,以確保安全和有效。
例句 1:
這種止血劑在手術中非常重要。
This hemostatic agent is crucial during surgery.
例句 2:
醫生使用了一種新的止血劑來控制出血。
The doctor used a new hemostatic agent to control the bleeding.
例句 3:
在創傷治療中,止血劑起著關鍵作用。
Hemostatic agents play a key role in trauma care.
這是一種特定的藥物,主要用於防止血液凝固,通常用於治療或預防血栓形成的情況。這類藥物常見於心血管疾病的治療中,並需要定期監測以防止出現副作用。
例句 1:
他需要服用抗凝血藥物來防止中風。
He needs to take anticoagulants to prevent a stroke.
例句 2:
這種抗凝血藥物對於高風險患者非常有效。
This anticoagulant is very effective for high-risk patients.
例句 3:
在使用抗凝血藥物時,定期檢查血液是必要的。
Regular blood tests are necessary when using anticoagulants.
這個術語涵蓋了所有針對血液健康的療法,包括藥物、輸血或其他醫療程序。這類治療通常針對特定的血液疾病或狀況,例如貧血、白血病或血友病等。
例句 1:
這種血液治療可以幫助改善病人的健康狀況。
This blood treatment can help improve the patient's health condition.
例句 2:
醫生建議進行血液治療以應對貧血問題。
The doctor recommended blood treatment to address the anemia issue.
例句 3:
血液治療在某些情況下是必要的。
Blood treatment is necessary in certain situations.