被加的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「被加」這個詞在中文中通常指的是某物或某人被添加、增加或附加的狀態。這個詞常用於描述某種情況或物件被外部力量或行為所影響,特別是在數量、程度或特性上發生變化的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is added to something else.
  2. When something is increased.
  3. Something is included or attached.
  4. Something has been added on.
  5. An addition or increase has occurred.
  6. An external factor has contributed to the increase.
  7. A modification or enhancement has been made.
  8. An element has been incorporated into a larger whole.
  9. An augmentation or extension has been applied.
  10. An aspect has been appended or supplemented.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Added

用法:

用於描述某物被附加或納入的情況,通常是指在原有基礎上增加新的元素。在食物中,可能指添加調味料或配料。在其他場合,如報告或文件中,則可能指添加新資訊或數據。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜被加了很多香料。

This dish has been added with a lot of spices.

例句 2:

報告中被加了新的數據來支持結論。

New data has been added to the report to support the conclusion.

例句 3:

他們的團隊被加了兩名新成員。

Their team has been added with two new members.

2:Increased

用法:

用於描述某物的數量或程度變得更大,通常強調變化的程度或影響。在經濟或商業環境中,可能涉及銷售額、利潤或成本的增加。在其他情況下,可能指某種情緒或狀態的加強。

例句及翻譯:

例句 1:

這個月的銷售額被加了30%。

Sales have increased by 30% this month.

例句 2:

他的焦慮感被加了很多。

His feelings of anxiety have increased significantly.

例句 3:

他們的預算被加了100萬元。

Their budget has been increased by one million dollars.

3:Supplemented

用法:

通常用於指某物被額外的東西所增強或補充,強調補充的作用。在學術或研究領域,可能指研究成果被新的資料或研究結果所補充。在其他情境中,可能指某種資源或服務被其他資源所增強。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書被加了許多附錄來補充內容。

This book has been supplemented with many appendices to enhance the content.

例句 2:

她的飲食被加了維他命補充劑。

Her diet has been supplemented with vitamin supplements.

例句 3:

這個計畫被加了新的資源來提高效率。

This project has been supplemented with new resources to improve efficiency.

4:Augmented

用法:

通常用於描述某物的增強或擴展,特別是在技術或數據方面。這個詞經常出現在科技和商業領域,表示某個系統或產品的功能被增強,或是某種服務被升級。

例句及翻譯:

例句 1:

這個應用程式被加了新的功能來提升用戶體驗。

This application has been augmented with new features to enhance user experience.

例句 2:

這項技術被加了人工智慧的支持。

This technology has been augmented with artificial intelligence support.

例句 3:

這個系統被加了更多的安全措施。

This system has been augmented with more security measures.