輸入單字,word,水淺的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「水淺」這個詞在中文裡通常用來形容水的深度很淺,意即水位不高。這個詞可以用來描述湖泊、河流或其他水體的特徵,也可以用來比喻某事物的深度或難度不高,通常帶有負面含義。

依照不同程度的英文解釋

  1. The level of water is not deep.
  2. Water is at a low level.
  3. The water is not deep enough.
  4. The water is shallow.
  5. The depth of the water is minimal.
  6. A situation where the water level does not reach high.
  7. An environment where the water is not deep.
  8. A characteristic of a body of water that is not profound.
  9. A description of a body of water that lacks significant depth.
  10. A condition where the water level is insufficiently deep.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shallow

用法:

用來描述水體的深度不夠,通常指水深不足以潛水或游泳的情況。這個詞也可以用來形容某事物的表面性或不深入的特徵,例如淺薄的理解或知識。在自然環境中,淺水區通常是安全的,但也可能會限制某些活動,比如航行或釣魚。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河的水很淺,適合小孩玩耍。

The river is very shallow, making it safe for children to play.

例句 2:

淺水區的魚類種類較少。

There are fewer fish species in the shallow waters.

例句 3:

我不會在這裡游泳,因為水太淺了。

I won’t swim here because the water is too shallow.

2:Not deep

用法:

這個短語直接描述某物的深度不足,適用於各種情況,包括水體、洞穴或其他空間。它通常用於強調某物的特徵,並且在日常對話中相當常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這個池塘的水不深,適合釣魚。

The pond is not deep, making it suitable for fishing.

例句 2:

這裡的水不深,所以你可以安全地走進去。

The water here is not deep, so you can walk in safely.

例句 3:

這個水池的水不深,非常適合小孩。

The water in this pool is not deep, making it very suitable for children.

3:Low water

用法:

這個短語通常用於描述水位較低的情況,可能是因為乾旱、潮汐變化或其他自然因素。在某些情況下,低水位可能會影響航行、灌溉或生態系統的健康。

例句及翻譯:

例句 1:

因為最近的乾旱,河流的水位下降了。

Due to the recent drought, the river has low water levels.

例句 2:

這個地區的低水位影響了農作物的灌溉。

The low water levels in this area have affected crop irrigation.

例句 3:

在低水位的情況下,船隻無法通過。

Boats cannot pass through during low water conditions.

4:Superficial

用法:

這個詞通常用來形容某事物的深度或複雜性不足,可能是指知識、理解或關係的淺薄。在某些情況下,這個詞也可以用來形容水的淺薄,但通常不如「水淺」那麼具體。

例句及翻譯:

例句 1:

他的理解非常淺薄,無法深入討論這個主題。

His understanding is very superficial and cannot discuss the topic in depth.

例句 2:

這部電影的情節有些淺薄,缺乏深度。

The plot of the movie is somewhat superficial and lacks depth.

例句 3:

我們需要更深入的分析,而不是淺薄的評論。

We need a more in-depth analysis rather than superficial comments.