返國的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「返國」這個詞在中文中主要指的是回到自己所屬的國家,尤其是指從外國回到故鄉或原籍的行為。這個詞通常用於描述一個人因為各種原因(如工作、學習、旅遊等)而離開自己國家後,最終返回的情況。返國的過程可能涉及簽證、入境檢查等程序,通常會帶有思鄉或重聚的情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. Going back to your home country.
  2. Returning to where you come from.
  3. Coming back to your own nation.
  4. Returning to the country you belong to.
  5. Going back to your native land.
  6. The act of returning to one's homeland after being away.
  7. Re-entering the country of origin after a period abroad.
  8. The process of going back to one's country after living elsewhere.
  9. The return journey to one’s country of citizenship or origin.
  10. The act of coming back to your home country after time spent abroad.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Return to the country

用法:

這是一個直接的表達方式,強調從外國回到自己的國家。這個短語可以用於正式和非正式的場合,適用於各種情境,包括旅行、工作或學習結束後的回國。

例句及翻譯:

例句 1:

她在外國工作了五年,現在決定返國

She worked abroad for five years and has now decided to return to her country.

例句 2:

由於疫情,他不得不提前返國

Due to the pandemic, he had to return to his country early.

例句 3:

這次旅行讓我想念我的家鄉,迫不及待想返國

This trip made me miss my hometown, and I can't wait to return to my country.

2:Homecoming

用法:

這個詞通常用於描述某人回到家鄉或原籍的情感過程,強調重聚和懷舊的情感。它常用於描述學生或工作人員在外地學習或工作後回到家鄉的情景,帶有溫暖和歡迎的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

他的返國是一次感人的返鄉之旅。

His return was an emotional homecoming.

例句 2:

每年學校都會舉辦返鄉日,讓校友們聚在一起。

Every year, the school holds a homecoming day for alumni to gather.

例句 3:

這部電影講述了一位士兵的返鄉故事。

The movie tells the story of a soldier's homecoming.

3:Repatriation

用法:

這是一個較正式的術語,通常用於描述因政治、法律或移民原因而返回自己國家的過程。它常用於政府或國際組織的背景中,涉及難民、被遣返者或軍人等情況。

例句及翻譯:

例句 1:

政府正在計劃對難民進行返國安排。

The government is planning repatriation arrangements for refugees.

例句 2:

在戰爭結束後,許多士兵開始了返國的過程。

After the war ended, many soldiers began the process of repatriation.

例句 3:

這份報告討論了返國的法律程序。

This report discusses the legal procedures for repatriation.