「速溶咖啡」是指一種經過加工的咖啡,可以在水中迅速溶解,方便快捷地製作咖啡飲品。這種咖啡通常是將咖啡豆煮沸、萃取出咖啡液後,再經過冷凍乾燥或噴霧乾燥的過程製成的粉末或顆粒。使用時,只需將速溶咖啡與熱水混合,即可迅速享用咖啡。它的便利性使其在忙碌的生活中非常受歡迎。
指的是經過特殊加工的咖啡,通常以粉末或顆粒的形式出售,方便人們快速製作咖啡飲品。這種咖啡適合忙碌的人士,因為只需熱水即可快速享用。
例句 1:
我喜歡早上喝速溶咖啡,這樣可以節省時間。
I like to drink instant coffee in the morning to save time.
例句 2:
這個品牌的速溶咖啡味道很好。
This brand of instant coffee tastes great.
例句 3:
旅行時,我會帶上幾包速溶咖啡。
I take some instant coffee packets with me when I travel.
通常指可以迅速溶解於水中的咖啡,這種咖啡的特點是能夠快速製作,適合需要快速解決咖啡需求的人。
例句 1:
這種可溶咖啡在炎熱的天氣中特別受歡迎。
This soluble coffee is especially popular in hot weather.
例句 2:
可溶咖啡的保存期限通常比新鮮咖啡豆長。
Soluble coffee usually has a longer shelf life than fresh coffee beans.
例句 3:
我喜歡在辦公室喝可溶咖啡,因為它方便。
I like to drink soluble coffee at the office because it's convenient.
這是一種非正式的說法,強調咖啡的快速製作過程,常用於日常對話中。
例句 1:
有時候,我只想要一杯快速咖啡來提神。
Sometimes, I just want a quick coffee to wake me up.
例句 2:
這種快速咖啡非常適合忙碌的早晨。
This quick coffee is perfect for busy mornings.
例句 3:
他總是帶著快速咖啡包,方便隨時沖泡。
He always carries quick coffee packets for easy brewing.
這種咖啡通常是預先調配好的,消費者可以直接飲用,與速溶咖啡不同的是,這種咖啡不需要再加水或沖泡。
例句 1:
超市裡有很多種即飲咖啡可供選擇。
There are many types of ready-to-drink coffee available at the supermarket.
例句 2:
我在路上喝了一瓶即飲咖啡,感覺很方便。
I had a bottle of ready-to-drink coffee on the way, which was very convenient.
例句 3:
即飲咖啡是忙碌上班族的最佳選擇。
Ready-to-drink coffee is the best choice for busy office workers.