「酥脆腿」是一道受歡迎的台灣小吃,通常指的是外皮酥脆、內部嫩滑的雞腿或豬腿,經過油炸或烤製而成。這道菜以其香脆的口感和豐富的味道而受到許多人的喜愛,常見於夜市或小吃攤。
指的是外皮脆脆的肉腿,通常是經過油炸或烘烤而成。這種做法能夠保持肉的鮮嫩,同時提供酥脆的口感,讓人一口接一口。常見於台灣的小吃攤或夜市,受到了許多食客的喜愛。
例句 1:
這家餐廳的酥脆腿是他們的招牌菜。
The crispy leg at this restaurant is their signature dish.
例句 2:
我喜歡這種外酥內嫩的酥脆腿。
I love this crispy leg that is crunchy on the outside and tender on the inside.
例句 3:
他點了一份酥脆腿,搭配特製的醬汁。
He ordered a crispy leg served with a special sauce.
這個詞強調了肉腿外層的酥脆口感,通常是指經過油炸或烤製後的肉類。這種料理方法能夠保留肉的鮮美,同時提供令人愉悅的口感。
例句 1:
這道菜的酥脆腿讓我想起了我在夜市吃的美食。
The crunchy leg in this dish reminds me of the street food I had at the night market.
例句 2:
我喜歡在外面的酥脆腿裡加點辣椒醬。
I like to add some chili sauce to the crunchy leg on the outside.
例句 3:
這種酥脆腿的做法真是太棒了!
The way they prepare this crunchy leg is just amazing!
通常指的是經過油炸的肉腿,外皮金黃酥脆,內部肉質鮮嫩。這道菜是許多餐廳和小吃攤的熱門選擇,因為它的香氣和口感都非常誘人。
例句 1:
我點了一份炸腿,外面酥脆,裡面肉質鮮嫩。
I ordered a fried leg that is crispy on the outside and juicy on the inside.
例句 2:
這家店的炸腿非常受歡迎,常常需要排隊。
The fried leg at this shop is very popular, often requiring a queue.
例句 3:
他們的炸腿搭配特製的沾醬,味道更佳。
Their fried leg paired with a special dipping sauce tastes even better.
這個詞通常指的是經過烤製的肉腿,外皮酥脆,肉質多汁。烤腿常見於家庭聚會或節慶餐桌上,因為它的味道濃郁,適合與家人分享。
例句 1:
我們今天晚上會烤一隻腿,讓全家人一起享用。
We will roast a leg tonight for the whole family to enjoy.
例句 2:
這道烤腿的香氣真是讓人垂涎欲滴。
The aroma of this roasted leg is truly mouth-watering.
例句 3:
她的烤腿配上香草和蒜頭,味道特別好。
Her roasted leg seasoned with herbs and garlic tastes especially good.