醫療性質的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「醫療性質」這個詞通常指與醫療或健康相關的特性或性質。這可以涵蓋醫療行為、療法、藥物、治療程序或健康服務的各種層面。醫療性質可能涉及疾病的診斷、治療方法的有效性、副作用、預防措施等。它通常用於專業醫療環境,並關聯到醫學研究、臨床實踐和公共健康議題。

依照不同程度的英文解釋

  1. Relating to health and treatment.
  2. Connected to how we care for people who are sick.
  3. About the properties of medical treatments.
  4. The characteristics of health-related actions.
  5. The nature of things that help or affect health.
  6. Aspects that pertain to healthcare and medical practices.
  7. The qualities related to the treatment and prevention of diseases.
  8. Properties that define medical interventions and their efficacy.
  9. Attributes that characterize medical therapies and health services.
  10. The inherent qualities associated with health and medical care.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Medical nature

用法:

指與醫學或健康相關的特性,通常用於描述疾病、治療或健康狀況的本質。這個詞彙在醫學研究和臨床實踐中非常常見,可以用來分析疾病的特徵或治療的效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物的醫療性質需要進一步研究。

The medical nature of this drug requires further study.

例句 2:

醫生解釋了這種疾病的醫療性質

The doctor explained the medical nature of this disease.

例句 3:

了解疾病的醫療性質對於制定治療計劃至關重要。

Understanding the medical nature of the illness is crucial for developing a treatment plan.

2:Health-related characteristics

用法:

用於描述任何與健康、疾病或治療相關的特徵。這些特徵可以是生理的、心理的或社會的,並且通常在公共健康研究和政策制定中被考慮。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究探討了健康相關特徵對生活品質的影響。

This study explores the impact of health-related characteristics on quality of life.

例句 2:

醫療服務的健康相關特徵需要被評估以改善病患體驗。

The health-related characteristics of healthcare services need to be assessed to improve patient experience.

例句 3:

我們需要了解這些健康相關特徵以制定有效的預防措施。

We need to understand these health-related characteristics to develop effective prevention strategies.

3:Therapeutic properties

用法:

通常用來描述藥物、療法或治療方法對於健康的影響或效果。這個詞彙常見於藥理學和臨床醫學的討論中,特別是在評估治療的有效性時。

例句及翻譯:

例句 1:

這種草藥的療效特性已被多項研究證實。

The therapeutic properties of this herb have been confirmed by several studies.

例句 2:

醫生正在評估新療法的療效特性。

The doctor is evaluating the therapeutic properties of the new treatment.

例句 3:

了解藥物的療效特性對於安全使用至關重要。

Understanding the therapeutic properties of the medication is crucial for safe use.

4:Clinical aspects

用法:

涉及與病人照護和治療相關的實際情況和考量。這個詞常用於醫學和護理領域,強調在臨床環境中所面臨的挑戰和考量。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章探討了心臟病的臨床方面。

This article discusses the clinical aspects of heart disease.

例句 2:

醫療專業人員必須了解各種疾病的臨床方面。

Healthcare professionals must understand the clinical aspects of various diseases.

例句 3:

臨床方面的考量對於病人治療計劃的制定非常重要。

Considerations of clinical aspects are very important for developing patient treatment plans.