「關進」這個詞在中文中主要指的是將某人或某物關閉或封閉在某個空間裡,通常是指被限制在一個封閉的地方,這可以是物理上的限制,如關進監獄或房間,也可以是比喻上的限制,如在某種情況或環境中無法逃脫。
通常指法律上將某人關入監獄,這是一種強制措施,通常是因為犯罪或違法行為。這個詞帶有強烈的法律意涵,常見於刑事案件中。
例句 1:
他因為盜竊被關進監獄。
He was imprisoned for theft.
例句 2:
這部電影講述了一個無辜的人被錯誤關進的故事。
The movie tells the story of an innocent person who was wrongly imprisoned.
例句 3:
政府決定關進那些違反法律的人。
The government decided to imprison those who violated the law.
這個詞通常用於描述將某人或某物限制在某個範圍內,可能是物理上或抽象上的限制。它可以用於描述不自由的情況,或是限制某人的行動。
例句 1:
他被限制在他的房間裡。
He was confined to his room.
例句 2:
這個病人需要被限制在醫院裡以便觀察。
The patient needs to be confined to the hospital for observation.
例句 3:
她的想法被限制在傳統的框架內。
Her thoughts were confined within traditional boundaries.
通常用於法律或安全的上下文中,指的是暫時阻止某人自由行動,通常是因為懷疑他們的行為不當或需要進一步調查。
例句 1:
警方在調查期間暫時拘留了嫌疑人。
The police detained the suspect during the investigation.
例句 2:
他因為違反規定而被拘留。
He was detained for violating regulations.
例句 3:
在機場安檢期間,她被暫時拘留以進一步檢查。
She was detained for further inspection during airport security.
這個詞通常指將某物圍起來或封閉在某個空間內,可能是物理上的圍住,也可以是比喻上的限制。
例句 1:
這個花園被高牆圍住。
The garden is enclosed by high walls.
例句 2:
他將信件放在信封中封住。
He enclosed the letter in an envelope.
例句 3:
這片區域被圍起來以防止人們進入。
This area is enclosed to prevent people from entering.