「無外殼」這個詞在中文中通常用來形容某種事物缺乏保護、包裝或外部覆蓋的狀態。這可以指物理上的外殼缺失,例如一個電子設備沒有外殼保護,或是比喻上指某種情感或狀態的脆弱和暴露。
指沒有外殼的狀態,通常用於描述某些動物或物品缺少保護層的情況。這個詞常用於生物學或材料科學中,形容那些自然界中原本應該有外殼的生物或物體。
例句 1:
這種海洋生物是無外殼的,因此它們特別脆弱。
This marine creature is shell-less, making it particularly vulnerable.
例句 2:
無外殼的貝類在環境變化中生存得較為艱難。
Shell-less mollusks struggle to survive in changing environments.
例句 3:
科學家發現了一種無外殼的蝸牛品種。
Scientists discovered a species of shell-less snail.
用來形容缺乏保護的狀態,可以指物理上的保護缺失,也可以指心理或情感上的脆弱。這個詞常用於描述需要保護的情況,無論是人、物品或情感。
例句 1:
在這場風暴中,無保護的建築物損壞嚴重。
The unprotected buildings were severely damaged in the storm.
例句 2:
他感到無保護,因為沒有朋友在身邊。
He felt unprotected because there were no friends around.
例句 3:
這些無保護的資料需要立即加密。
These unprotected files need to be encrypted immediately.
指缺乏覆蓋或裝飾的狀態,通常用於形容表面或物體的光禿禿的樣子。這個詞可以用來形容物理上的裸露,也可以用來形容情感上的脆弱。
例句 1:
這棵樹在冬季時顯得光禿禿的。
The tree looks bare in winter.
例句 2:
她的情感在這段時間變得赤裸裸。
Her emotions became bare during this time.
例句 3:
這個房間看起來很光禿禿,缺乏裝飾。
The room looks very bare and lacks decoration.
指暴露在外的狀態,可以用來形容物理上的暴露或情感上的脆弱。這個詞通常帶有負面含義,表示某人或某物處於危險或不安全的狀態。
例句 1:
無外殼的設備在戶外使用時會受到損壞。
Exposed equipment can get damaged when used outdoors.
例句 2:
她感覺自己在這段關係中變得過於暴露。
She feels overly exposed in this relationship.
例句 3:
這些無外殼的電線在雨中變得危險。
These exposed wires become dangerous in the rain.