卡拉百合的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「卡拉百合」是一種花卉,英文名為「Calla Lily」。它的特徵是有著獨特的杯狀花朵,花瓣通常是白色的,但也有其他顏色的品種。卡拉百合在園藝中常用於裝飾和花卉安排,並且在許多文化中象徵著純潔和美麗。這種花卉通常在春季和夏季開花,並且可以在花園或室內種植。

依照不同程度的英文解釋

  1. A beautiful flower with a cup shape.
  2. A flower that is often used in bouquets.
  3. A flower that comes in different colors.
  4. A type of flower that symbolizes purity.
  5. A flower that is popular for decoration.
  6. A flower known for its elegant shape and beauty.
  7. A perennial flower that is often associated with weddings.
  8. A flower admired for its distinctive appearance and variety.
  9. A genus of flowering plants that are often cultivated for their striking blooms.
  10. A visually striking flower commonly associated with elegance and grace.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Calla Lily

用法:

這是「卡拉百合」的直接翻譯,特指這種特有的花卉。它在許多文化中被視為高貴的象徵,常用於婚禮和特殊場合的花束中。

例句及翻譯:

例句 1:

我在花店買了一束卡拉百合

I bought a bouquet of calla lilies at the flower shop.

例句 2:

卡拉百合是婚禮中最受歡迎的花卉之一。

Calla lilies are one of the most popular flowers for weddings.

例句 3:

她的花瓶裡插著幾朵美麗的卡拉百合

There are a few beautiful calla lilies in her vase.

2:Lily

用法:

雖然「百合」是一個更廣泛的術語,指代許多不同種類的花,但在某些情況下,卡拉百合也被簡稱為百合。這個詞通常用來形容各種形狀和顏色的花卉,並且在文化中常與純潔和美麗相關聯。

例句及翻譯:

例句 1:

這朵百合花的香氣讓我想起了春天。

The scent of this lily reminds me of spring.

例句 2:

她的花圃裡種滿了各種色彩的百合。

Her garden is filled with lilies of various colors.

例句 3:

百合花在許多文化中象徵著純潔。

Lilies symbolize purity in many cultures.

3:Flower

用法:

這是一個更一般的詞,指代所有類型的花卉,包括卡拉百合。它用於描述植物的繁殖部分,通常具有吸引昆蟲的顏色和香氣。花卉在許多文化中具有象徵意義,並且經常用於裝飾、贈送或慶祝。

例句及翻譯:

例句 1:

她喜歡收集各種各樣的花。

She loves to collect different kinds of flowers.

例句 2:

這朵花在陽光下看起來特別美麗。

This flower looks especially beautiful in the sunlight.

例句 3:

我們的花園裡開滿了五顏六色的花。

Our garden is filled with colorful flowers.

4:Bloom

用法:

這個詞通常用來描述花朵開放的狀態。當卡拉百合開花時,它的形狀和顏色都非常吸引人,因此這個詞可以用來形容卡拉百合的美麗。

例句及翻譯:

例句 1:

這些卡拉百合在陽光下盛開。

These calla lilies are blooming beautifully in the sunlight.

例句 2:

春天是花朵盛開的季節。

Spring is the season when flowers bloom.

例句 3:

她的花園裡有許多盛開的花朵。

There are many blooming flowers in her garden.