分體式空調的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「分體式空調」是一種空調系統,通常由兩個主要部分組成:室內機和室外機。這種設計使得室內機可以安裝在房間內,而室外機則安裝在室外,以便有效地進行熱交換。分體式空調的優點包括安靜的運行、節能和靈活的安裝選擇。它通常用於家庭、辦公室和商業場所,因為它能夠提供舒適的室內環境。

依照不同程度的英文解釋

  1. A system that cools or heats a room.
  2. A device that makes a room comfortable.
  3. A two-part system for regulating temperature.
  4. An air conditioning system with indoor and outdoor units.
  5. A type of air conditioner that has separate units.
  6. A system that allows for efficient temperature control in different spaces.
  7. A climate control system designed for individual rooms.
  8. A dual-component cooling and heating system for indoor environments.
  9. A split system that provides localized temperature management.
  10. A system with separate indoor and outdoor units for heating or cooling.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Split Air Conditioner

用法:

這是對分體式空調的直接翻譯,強調其分開的室內和室外單元。這種空調系統的設計使得安裝和維護變得更加方便,並且能夠更有效地控制室內的溫度。

例句及翻譯:

例句 1:

這台分體式空調非常適合小型公寓。

This split air conditioner is perfect for a small apartment.

例句 2:

我打算安裝一台新的分體式空調來提高家裡的舒適度。

I plan to install a new split air conditioner to improve comfort at home.

例句 3:

分體式空調的能效比傳統空調高。

Split air conditioners are more energy-efficient than traditional ones.

2:Ductless Air Conditioner

用法:

這個詞強調了分體式空調的無管道設計,意味著它不需要通風管道來運行。這使得安裝變得更加靈活,特別是在沒有現有管道的建築中。

例句及翻譯:

例句 1:

無管道空調系統可以輕鬆安裝在任何房間。

Ductless air conditioning systems can be easily installed in any room.

例句 2:

我喜歡無管道空調的靈活性和高效性。

I love the flexibility and efficiency of ductless air conditioners.

例句 3:

這種無管道設計使得空調的維護變得更加簡單。

This ductless design makes maintenance of the air conditioner much simpler.

3:Mini-Split System

用法:

這個術語通常用來描述小型的分體式空調系統,適合於小空間或特定的房間。這種系統通常比傳統的中央空調系統更容易安裝,並且可以獨立控制每個房間的溫度。

例句及翻譯:

例句 1:

迷你分體式系統非常適合小型辦公室使用。

Mini-split systems are ideal for small office spaces.

例句 2:

我家裡的迷你分體式空調運行得非常安靜。

The mini-split air conditioner in my house runs very quietly.

例句 3:

迷你分體式系統提供了靈活的溫度控制選擇。

Mini-split systems offer flexible temperature control options.