weaken的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「weaken」這個詞在中文中主要指的是使某物變得更弱、減少力量、影響或效果。這個動詞可以用於描述身體、情感、結構或其他事物的減弱。它的使用範圍很廣,從物理層面到抽象概念都可以適用。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something less strong.
  2. To make something weaker.
  3. To reduce strength or power.
  4. To lessen the effectiveness of something.
  5. To diminish the force or intensity of something.
  6. To impair the strength or vitality of something.
  7. To undermine the stability or effectiveness of something.
  8. To decrease the potency or efficacy of something.
  9. To attenuate the strength or influence of a particular entity.
  10. To reduce the capacity or power of something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Diminish

用法:

這個詞通常用於表示逐漸減少或縮小的過程,無論是物理上的還是抽象的。在日常對話中,可以用來描述某種感覺或狀態的減弱,例如情緒的減少或影響力的縮小。在商業或科學領域,diminish 可能用來描述產量、效能或資源的減少。

例句及翻譯:

例句 1:

隨著時間的推移,他的興趣逐漸減少。

Over time, his interest began to diminish.

例句 2:

這種藥物會逐漸減少疼痛感。

This medication will gradually diminish the pain.

例句 3:

經濟衰退使公司的利潤減少。

The economic downturn has diminished the company's profits.

2:Reduce

用法:

這個詞用於表示將某物的數量、程度或大小降低。它可以用於各種情境,包括數量、強度或影響力的減少。在生活中,人們常常會談論減少開支、減少浪費或減少風險等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要減少能源消耗以保護環境。

We need to reduce energy consumption to protect the environment.

例句 2:

這個計畫旨在減少交通擁堵。

This initiative aims to reduce traffic congestion.

例句 3:

他們希望能減少對化石燃料的依賴。

They hope to reduce reliance on fossil fuels.

3:Lessen

用法:

這個詞通常指減少某種程度或強度,並且常用於情感或感覺的上下文中。它可以用來表示減少痛苦、焦慮或壓力等情感狀態。在醫療或心理學中,lessen 常用於描述治療或藥物如何減少症狀的強度。

例句及翻譯:

例句 1:

這種療法可以減少焦慮感。

This therapy can lessen feelings of anxiety.

例句 2:

他們的努力有助於減少社會問題。

Their efforts help to lessen social issues.

例句 3:

這種藥物可以減少頭痛的強度。

This medication can lessen the severity of headaches.

4:Debilitate

用法:

這個詞通常用於描述使某人或某物變得虛弱或無法正常運作的情況。它常見於醫學或科學領域,描述某種疾病或條件如何削弱身體的能力。在日常對話中,debilitate 可以用來形容某種情況對個人的影響,例如壓力或情緒問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疾病會削弱免疫系統。

This disease can debilitate the immune system.

例句 2:

過度的壓力會使人感到虛弱。

Excessive stress can debilitate a person.

例句 3:

長期缺乏運動會削弱肌肉力量。

A long-term lack of exercise can debilitate muscle strength.