「靈驗」這個詞在中文裡主要指某種事物或行為能夠有效地達到預期的效果或結果,尤其是與宗教、迷信或超自然力量相關的情境。它通常用來形容某種方法、咒語、藥物或儀式能夠如預期般發揮功效,或者某種信仰的力量能夠帶來實際的好運或成功。
用來描述某種方法、措施或產品能夠達到預期效果的情況。這個詞通常用於商業、醫療、教育等各個領域,強調其實用性和成功率。當某項計畫或策略能夠成功解決問題或達成目標時,可以說它是有效的。
例句 1:
這種治療方法對於減輕疼痛非常有效。
This treatment method is very effective in relieving pain.
例句 2:
我們需要找到一個有效的解決方案。
We need to find an effective solution.
例句 3:
這項新政策已經證明是有效的。
The new policy has proven to be effective.
通常用於正式或學術的語境中,強調某種方法或措施能夠有效地達到預期的效果。這個詞多用於醫學、科學研究或正式報告中,表明一種治療或措施的成功率。
例句 1:
這種藥物在臨床試驗中顯示出良好的療效。
This medication has shown good efficacy in clinical trials.
例句 2:
研究結果表明這種方法是有效的。
The research results indicate that this method is efficacious.
例句 3:
我們需要評估這個新技術的有效性。
We need to assess the efficacy of this new technology.
通常用來形容某種事物的力量或影響力強大,能夠產生顯著的效果。在藥物、香料、或情感表達等方面,這個詞常用來強調其強度或效果。
例句 1:
這種香料的味道非常濃烈。
This spice has a very potent flavor.
例句 2:
這種藥物的效果非常強勁。
This medication has a very potent effect.
例句 3:
他的演講對觀眾產生了強烈的影響。
His speech had a potent impact on the audience.
用來形容某種情況或結果非常出乎意料,似乎超越了自然法則,通常與神秘或宗教信仰有關。當某種事情的發生被視為奇蹟時,會使用這個詞。
例句 1:
他在手術後的恢復速度被認為是奇蹟。
His recovery speed after the surgery was considered miraculous.
例句 2:
這場比賽的逆轉勝利真是奇蹟。
The comeback victory in this match was truly miraculous.
例句 3:
許多人相信這位醫生的治療是有奇蹟般的效果。
Many people believe that this doctor's treatment has miraculous effects.