「顯示尺寸」通常指顯示設備(如電視、顯示器或手機屏幕)的物理尺寸或解析度。它可以用來描述顯示器的寬度和高度,通常以英寸來計算,或者指顯示內容的大小和比例。顯示尺寸影響觀看體驗,因為較大的顯示尺寸通常提供更清晰的視覺效果和更好的沉浸感。
指顯示設備(如電視或顯示器)的物理大小,通常用英寸表示。它直接影響觀看體驗和內容的可視性。
例句 1:
這台電視的顯示尺寸是55英寸。
The display size of this TV is 55 inches.
例句 2:
他們在選擇顯示尺寸時考慮了房間的大小。
They considered the room size when choosing the display size.
例句 3:
較大的顯示尺寸可以提供更好的觀看體驗。
A larger display size can provide a better viewing experience.
專指顯示器或設備屏幕的大小,通常用於手機、電腦或電視等設備。它影響使用者的操作和觀看感受。
例句 1:
這款手機的屏幕尺寸為6.5英寸。
The screen size of this phone is 6.5 inches.
例句 2:
選擇適合的屏幕尺寸對於遊戲玩家來說很重要。
Choosing the right screen size is important for gamers.
例句 3:
較小的屏幕尺寸可能會影響閱讀的舒適度。
A smaller screen size may affect reading comfort.
通常指物體的長度、寬度和高度,應用於各種上下文中,包括顯示設備的測量。
例句 1:
這個顯示器的尺寸是27英寸,長和寬的維度也很重要。
The dimension of this monitor is 27 inches, and the length and width are also important.
例句 2:
請檢查這個裝置的尺寸,以確保它適合這個空間。
Please check the dimensions of this device to ensure it fits in this space.
例句 3:
這個顯示器的長度和寬度的維度都很合適。
The dimensions of this monitor's length and width are quite suitable.
指顯示設備能夠顯示的像素數量,通常以寬度和高度的像素數表示,影響畫面的清晰度。
例句 1:
這台電視的解析度是4K,顯示尺寸更大,畫質更清晰。
This TV has a resolution of 4K, providing a larger display size and clearer picture quality.
例句 2:
選擇高解析度的顯示器可以改善視覺效果。
Choosing a high-resolution display can improve visual effects.
例句 3:
解析度和顯示尺寸一起決定了觀看體驗的質量。
Resolution and display size together determine the quality of the viewing experience.