驚的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「驚」這個字在中文中主要指的是驚訝、驚恐或驚嚇的感覺。它可以用來形容因為某些意外的事情而產生的情緒反應。這個字的使用範圍包括日常生活中的驚訝、恐懼或意外情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To feel shocked or surprised.
  2. To feel scared suddenly.
  3. To be startled by something unexpected.
  4. To experience fear or surprise.
  5. To react with surprise or fear to something sudden.
  6. To have a strong emotional reaction to an unexpected event.
  7. To feel a sudden emotional response, often of fear or surprise.
  8. To experience a sudden shock or fright.
  9. A visceral response to an unforeseen occurrence, often involving fear or astonishment.
  10. A reaction of surprise or fright in response to an unexpected event.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shock

用法:

用來描述突然的情感反應,通常是因為意外或不愉快的消息。這個詞可以用來形容強烈的情緒,如驚訝、恐懼或不安。在日常生活中,當人們聽到令人震驚的消息時,他們可能會感到震驚。在醫學上,shock 也可以指身體的生理反應,例如休克。

例句及翻譯:

例句 1:

他聽到這個消息時感到非常震

He was in shock when he heard the news.

例句 2:

這個事件讓整個社區感到震

The event left the entire community in shock.

例句 3:

她的震反應讓我擔心她的健康。

Her shocked reaction made me worry about her health.

2:Surprise

用法:

用來描述意外的情感反應,通常是因為某件事出乎意料。這個詞可以用來形容正面的驚喜或負面的驚訝。在慶祝活動中,驚喜通常是被期待的,而在日常生活中,人們也可能因為意外的消息或情況而感到驚訝。

例句及翻譯:

例句 1:

她的生日派對讓她感到喜。

The birthday party was a surprise for her.

例句 2:

這個結果讓所有人都感到訝。

The result surprised everyone.

例句 3:

我對他的突然訪問感到訝。

I was surprised by his sudden visit.

3:Startle

用法:

用來描述因為意外的聲音或動作而產生的驚嚇感。這個詞通常用於描述一瞬間的驚訝或恐懼,常常伴隨著身體的反應,如跳起或尖叫。日常生活中,人們可能會因為突然的聲音或動作而感到驚嚇。

例句及翻譯:

例句 1:

那聲音嚇了我一跳。

That sound startled me.

例句 2:

她的突然出現讓我感到訝。

Her sudden appearance startled me.

例句 3:

我被背後的聲音嚇到了。

I was startled by the noise behind me.

4:Fright

用法:

用來描述因為恐懼或驚嚇而產生的情感反應。這個詞通常用來強調因為某些可怕的情況而引起的恐懼感。在恐怖故事或電影中,觀眾常常會感到驚恐。

例句及翻譯:

例句 1:

她在黑暗中感到恐懼。

She felt fright in the dark.

例句 2:

這部電影讓我感到非常恐懼。

The movie gave me a fright.

例句 3:

他在看到那隻蛇時感到恐懼。

He felt fright when he saw the snake.