驚動的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「驚動」這個詞在中文中主要指的是引起驚訝或驚慌的情況,通常涉及到某種突發的事件或情況,讓人感到意外或不安。它可以用來描述一種情緒反應,當某件事情發生時,讓人感到震驚或恐慌。例如,突如其來的噪音、意外的消息或事件,都可能會驚動到人們。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make someone feel surprised or scared.
  2. To cause someone to feel alarmed.
  3. To disturb someone suddenly.
  4. To cause a sudden reaction of fear or surprise.
  5. To create a sense of shock or disturbance.
  6. To evoke a strong emotional response, often of fear or surprise.
  7. To provoke a significant disturbance or alarm.
  8. To trigger a reaction that disrupts normalcy.
  9. To instigate an unexpected event that causes emotional upheaval.
  10. To cause a significant disturbance or shock that affects others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Alarm

用法:

通常用來描述引起擔憂或恐慌的情況。當某件事情發生時,可能會讓人感到不安或需要立即採取行動。這個詞常用於安全警報或突發事件的上下文中。

例句及翻譯:

例句 1:

火警警報驚動了整棟大樓的居民。

The fire alarm startled all the residents in the building.

例句 2:

這個消息讓我感到驚慌。

The news alarmed me.

例句 3:

突然的聲音驚動了所有人。

The sudden noise alarmed everyone.

2:Startle

用法:

用來描述突然的驚嚇或驚訝,通常是因為意外的事件或聲音。它強調的是瞬間的情緒反應,通常伴隨著驚訝或害怕的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

他的突然出現讓我感到驚訝。

His sudden appearance startled me.

例句 2:

她的尖叫聲驚動了整個房間。

Her scream startled the whole room.

例句 3:

那隻狗的吠聲讓我驚動了。

The dog's bark startled me.

3:Disturb

用法:

通常指打擾或干擾某人的狀態,可能是情緒上的或環境上的。這個詞強調的是對平靜或正常狀態的影響,可能會引起不安或不舒服的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的吵鬧聲驚動了我正在工作的心情。

Their noise disturbed my focus while I was working.

例句 2:

不應該在深夜打擾鄰居。

You shouldn't disturb the neighbors late at night.

例句 3:

這個消息驚動了整個社區。

The news disturbed the entire community.

4:Shock

用法:

表示一種強烈的情緒反應,通常是因為意外或不幸的事件。這個詞常用於描述令人震驚的消息或情況,會讓人感到困惑或不知所措。

例句及翻譯:

例句 1:

她聽到這個消息時感到震驚。

She was in shock when she heard the news.

例句 2:

這場事故讓所有人都感到震驚。

The accident left everyone in shock.

例句 3:

這個事件驚動了全國。

The event shocked the entire nation.