不成文法系統的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不成文法系統」是指那些不是由正式法律文件或書面法規所構成的法律體系。這些法律規範通常是基於習慣、傳統或社會共識而來,並且可能隨著時間和社會變遷而變化。這種系統常見於某些文化和社會中,法律的執行和解釋依賴於社會的共識和傳統,而不是明確的法律條文。

依照不同程度的英文解釋

  1. A system of rules that is based on customs.
  2. Rules that are not written down but are followed.
  3. Laws that come from traditions, not documents.
  4. A legal system based on social practices.
  5. A system where laws are not formally recorded.
  6. A legal framework that relies on unwritten norms and customs.
  7. Rules that are understood by society but not codified.
  8. A system where legal principles are derived from societal traditions.
  9. A legal structure that emphasizes customary law over statutory law.
  10. A framework of law that is based on tradition rather than formal legislation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Customary Law

用法:

指根據社會習俗和傳統形成的法律規範,通常不需要書面記錄。這種法律體系在許多原住民社會和部落文化中仍然存在,法律的適用和解釋依賴於社會的共識和習慣。

例句及翻譯:

例句 1:

在某些部落中,習慣法仍然是解決爭端的主要方式。

In some tribes, customary law remains the primary method for resolving disputes.

例句 2:

這個社區的習慣法保護了他們的傳統和文化。

The customary law of this community protects their traditions and culture.

例句 3:

習慣法在某些情況下可以補充成文法。

Customary law can supplement statutory law in certain cases.

2:Unwritten Law

用法:

指那些未被正式記錄或編纂的法律規範,通常依賴於社會的共識和傳統。這些法律可能在實踐中被廣泛遵循,但缺乏書面形式。

例句及翻譯:

例句 1:

許多社會遵循不成文法,而這些法律在日常生活中發揮著重要作用。

Many societies follow unwritten laws, which play a significant role in daily life.

例句 2:

不成文法的存在使得社會能夠靈活應對變化。

The existence of unwritten law allows society to adapt flexibly to changes.

例句 3:

在某些情況下,不成文法可能與成文法相衝突。

In some cases, unwritten law may conflict with written law.

3:Traditional Law

用法:

基於歷史和文化背景形成的法律規範,通常在某些社會中具有重要的地位和影響力。這些法律反映了社會的價值觀和信仰。

例句及翻譯:

例句 1:

傳統法在許多原住民社會中仍然被廣泛遵循。

Traditional law is still widely followed in many indigenous societies.

例句 2:

這種法律體系強調社會的價值觀和信仰。

This legal system emphasizes the values and beliefs of the society.

例句 3:

他們的傳統法對社會的運作起著關鍵作用。

Their traditional law plays a crucial role in the functioning of society.

4:Informal Legal System

用法:

指不依賴於正式法律制度的法律運作,通常在社區內部或小範圍內運作,基於信任和共識。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個社區中,非正式法律系統幫助解決了許多衝突。

In this community, the informal legal system helps resolve many conflicts.

例句 2:

非正式法律系統通常比正式系統更靈活。

Informal legal systems are often more flexible than formal ones.

例句 3:

這種非正式法律系統建立在社會信任的基礎上。

This informal legal system is built on the foundation of social trust.